Примеры в контексте "With - В"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - В
National legislation related with environmental protection and nature conservation is harmonized with EU regulations. Национальное законодательство, касающееся охраны окружающей среды и сохранения природы, приведено в соответствие с нормативами ЕС.
Collaboration with the Department of Peacekeeping Operations and with other States was essential. В этой связи большое значение имеет сотрудничество с Департаментом операций по поддержанию мира и с другими государствами.
UNCDF works with development partners to align its support and programming with national priorities. ФКРООН сотрудничает с партнерами по развитию в деле приведения поддержки и разработки программ в соответствие с национальными приоритетами.
UNDP supported women living with HIV to design and implement income-generating projects with national partners. ПРООН оказала поддержку женщинам, зараженным ВИЧ, в деле разработки и осуществления приносящих прибыль проектов совместно с национальными партнерами.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants. Эти данные были дополнены информацией, собранной в ходе интервью со специалистами и в результате обращения к ключевым источникам информации.
They are persons with progressive problems with thinking who need support. Это - люди с прогрессирующими проблемами с мышлением, которые нуждаются в поддержке.
Maybe one with a relationship with Wolfram Hart. Возможно, мы заглянем в одну, которая имеет отношение к Вольфрам и Харт.
Discussions with senior IMF staff focused on designing macroeconomic frameworks consistent with achieving the Millennium Development Goals. Обсуждения со старшими сотрудниками МВФ были посвящены разработке основ макроэкономической политики, соответствующих задачам достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNCTAD cooperates with international commodity organizations on efforts to deal with depressed commodity prices. ЮНКТАД осуществляет сотрудничество с международными организациями по сырьевым товарам в усилиях по решению проблемы низкого уровня цен на сырьевые товары.
Few States granted non-citizens equal employment rights with citizens, especially with regard to public services. Лишь небольшое число государств предоставляет негражданам равные с гражданами права на занятость, особенно в том, что касается государственных служб.
Individuals with learning impairments may have trouble with social interaction. Лица с нарушениями в обучаемости могут столкнуться с проблемой в социальном взаимодействии.
A possible explanation is that Æthelred was preoccupied with war with the Welsh. Возможное объяснение состоит в том, что он на тот момент был озабочен войной с уэльсцами.
And with you virtually on the inside with Adonis. А, учитывая то, что ты фактически втерлась в доверие к Адонису.
Playground trips with mom, soccer with his sister. На площадку ходит с мамой, в футбол играет с сестрой.
Many indigenous detainees are charged with offences in connection with agrarian conflicts. Многие заключенные из числа коренных жителей обвиняются в совершении преступлений, связанных с земельными спорами.
Member States with superior information-gathering capabilities should provide the United Nations with relevant data. Государства-члены, располагающие значительным потенциалом в области сбора информации, должны предоставлять соответствующие данные в распоряжение Организации Объединенных Наций.
Close cooperation with BWI with respect to debtor countries in Paris Club debt negotiations. Тесно сотрудничает с бреттон-вудскими учреждениями в отношении стран-должников в рамках переговоров по проблемам задолженности "Парижского клуба".
Assets grow with contributions and vary with investment performance. Активы возрастают с поступлением взносов и меняются в зависимости от отдачи размещенных инвестиций.
Replace substantive with all; and replace Professional work months with requirements for posts. Заменить основных на всех; и заменить выражение количество рабочих месяцев персонала категории специалистов словами потребности в должностях.
Special - organizations with special competence in and concerned with specific activities. Организации, относящиеся к специальной категории, - организации, которые имеют особую компетенцию в специальных вопросах и проявляют особый интерес к таким вопросам.
Problems with individual collectors maybe followed up with the contractors regional supervisor of Head Office. Решение проблем, возникающих в связи с отдельными счетчиками, может контролироваться работающим с подрядчиками региональным контролером от головного управления.
It cooperates with other organizations with similar objectives on mutual campaigns for long-term goals. Конгресс осуществляет сотрудничество с другими организациями, преследующими аналогичные цели при проведении совместных кампаний в целях достижения стратегических целей.
UNV recruits and places people living with HIV/AIDS in host institutions concerned with HIV/AIDS. Программа ДООН принимает на службу и направляет на работу людей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом, в учреждения принимающих стран, занимающиеся проблемами ВИЧ/СПИДа.
Handle technical correspondence with external parties interfacing with the Forum and Groups. Обработка технической корреспонденции в рамках переписки с внешними сторонами, взаимодействующими с Форумом и группами. е.
UNCITRAL consulted heavily with practitioners and held joint colloquia with judges and State officials. ЮНСИТРАЛ проводила интенсивные консультации со специалистами-практиками в этой области, а также совместные коллоквиумы с участием судей и государственных должностных лиц.