Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
She said she was twenty years old, which was not true. Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.
She ignored him, which proved unwise. Она его игнорировала, что оказалось неразумным.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
There are still, however, no representatives of the judiciary in Kidal, which remains a concern. Однако в Кидале отсутствуют представители судебных органов, что по-прежнему вызывает озабоченность.
Of the 11 current panels and monitoring groups, 5 have such expertise, which represents significant progress. Пять из 11 нынешних санкционных и мониторинговых групп имеют таких специалистов в своем составе, что представляет собой существенный прогресс.
Such groups have also interfered in education curricula or in the conduct of classes, which has affected girls' education. Подобные группы также вмешивались в учебные программы и в проведение занятий, что сказалось на образовании девочек.
One of the most pressing issues remains the lack of expeditious implementation of the Nairobi Declarations, which perpetuates mistrust among Member States. Одной из самых неотложных проблем по-прежнему являются медленные темпы осуществления Найробийских заявлений, что лишь способствует сохранению недоверия между государствами-членами.
UNMISS continued to engage officials on violations of the status-of-forces agreement, which adversely affected the implementation of its mandate. МООНЮС продолжала задействовать должностных лиц для решения вопросов, касающихся нарушений соглашения о статусе сил, что негативно сказалось на выполнении ее мандата.
Darrassa reportedly endeavoured to remove the checkpoint, which led to the infighting between the two groups. Сообщается, что Дарасса пытался ликвидировать этот контрольно-пропускной пункт, что привело к внутренней борьбе между двумя группами.
Financial support from political patronage or sympathizers, which also includes diaspora support, is in general opaque and extremely difficult to trace. Финансовая поддержка политических покровителей или сторонников, что также включает поддержку со стороны диаспоры, как правило, не является очевидной и ее крайне сложно выявить.
I cannot tell which is the right side of this paper. Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
My younger sister has two sons, which means I have two nephews. У моей младшей сестры есть двое сыновей, а это значит, что у меня есть два племянника.
Research shows that civil wars in which a major rebel group has access to funds from contraband tend to last significantly longer than others. Исследования показывают, что гражданские войны, в ходе которых основная повстанческая группа имеет доступ к доходам от контрабанды, как правило, длятся значительно дольше, чем другие.
The Panel identified the presence in Darfur of post-2005 manufactured small arms ammunition, which had not been reported under previous mandates. Группа установила, что в Дарфуре имеются изготовленные после 2005 года боеприпасы для стрелкового оружия, о которых не сообщалось в рамках выполнения предыдущих мандатов.
Some observer delegations expressed concern at the closed setting in which the Working Group had developed its recommendations. Несколько делегаций-наблюдателей выразили озабоченность в связи с тем, что рекомендации были выработаны Рабочей группой в ходе закрытых заседаний.
The number of incidents reported since it has come into force has decreased, which reflects broad acceptance. Число сообщений об инцидентах после вступления закона в силу уменьшилось, что является признаком его широкого общественного принятия.
This is an effect of his conviction which itself constitutes a violation of article 19. Это является последствием признания его виновным, что само по себе составляет нарушение статьи 19.
The assessment also noted that the complainant did not provide original documentation, which meant it was not possible to be certain of its authenticity. В резолюции также говорилось, что заявитель не представил оригиналы документов, что не дает возможности убедиться в их подлинности.
These estimates are prepared by technically qualified staff and advisers, which reduces, but does not eliminate, uncertainty. Такие оценки производятся технически квалифицированными сотрудниками и советниками, что позволяет снизить, но не устранить неопределенность.
The strategic plan is correlated to an annual workplan for each field office which facilitates local planning and alignment of activities. Стратегический план взаимосвязан с годовым планом работы каждого отделения на местах, что упрощает задачу местного планирования и координации деятельности.
This technology improves the cooling of the air/fuel charge in the combustion chamber which allows for higher compression ratios and increased thermodynamic efficiency. Данная технология способствует охлаждению воздушно-топливной смеси в камере сгорания, что позволяет повысить степень сжатия и термодинамическую эффективность.
He said that the text was propaganda to create pressure on the country's socialist system, which constituted interference in its internal affairs. Он заявил, что данный документ является пропагандой с целью оказания давления на социалистический строй его страны и представляет собой вмешательство в ее внутренние дела.
It was also emphasized that the General Assembly should remain the central body through which States agreed on common standards. Было также отмечено, что Генеральная Ассамблея должна и впредь оставаться центральным органом, через посредство которого государства согласуют общие стандарты.
The author adds that he also submitted an application for compensation before the Supreme Court, which was dismissed. Автор добавил, что он также направил ходатайство о предоставлении компенсации в Верховный суд, которое было отклонено.