| I knew I had to stay clear of them, which is why I appointed an independent monitor. | Я знал, что должен держаться от них подальше, поэтому я назначил независимого наблюдателя. |
| Nolan liked to tell me this world has no natives, which means it belongs to everyone. | Нолан любил говорить мне, что этот мир ни для кого не является родным, а значит, он принадлежит каждому. |
| I doubt there are any subtleties of combat on which I can offer you advice, ma'am. | Я сомневаюсь, что есть какие-то тонкости боевых на которые я могу предложить вам совет, мэм. |
| I contend he did not write the letter in which the threat was contained. | Я утверждаю, что он не писал письма, в котором была угроза. |
| They told him his grown son had a health issue which needed his immediate attention back home. | Они сказали, что у его сына проблемы со здоровьем, которые требуют его немедленного возвращения домой. |
| Yes, which means we can get it thrown out. | Да, а это означает, что с прослушкой у них ничего не вышло. |
| We are informed he has sustained minor injuries... which will require his being medicated for some time... | Нас проинформировали, что он получил незначительные ранения... из-за чего некоторое время будет вынужден принимать лекарства... |
| Is that a kookaburra, which are born blind, or... | Это что, кукабара, которые рождаются слепыми, или... |
| Just got the alert, which means Gabe did too. | Только что пришел сигнал тревоги, а значит и Гейбу тоже. |
| Your abductor had this ring, which means he may have desecrated David's grave. | У твоего похитителя было это кольцо, это означает, что он мог осквернить могилу Дэвида. |
| That little thing which will never disappear. | То, что не исчезнет никогда. |
| You tried to scare away Oscar, which didn't work. | Ты пытался спугнуть Оскара, что, кстати, не сработало. |
| I gained four pounds, which I don't like, but good... | Я немного набрала в весе, что мне не нравится, но вообще хорошо... |
| Kept telling me to call the police, which I did. | Попросил меня вызвать полицию, что я и сделала. |
| Because he is trying to distract us from figuring out how to stop him, which we will. | Потому что он старается помешать нам выяснить, как его остановить, что мы и сделаем. |
| Every one of these cases were handled outside the law, which makes them against the law. | Все эти дела были урегулированы вне рамок закона, что делает их противоправными. |
| If you live through this, which is unlikely... you may remain here in my castle. | Если ты выживешь, что вряд ли, можешь остаться в моем замке. |
| Something leads to something else, which leads... | Что-то приводит к чему-то еще, что приводит к следующему... |
| You've been experiencing co-consciousness, which indicates permeability within your system. | Вы испытывали сопутствующее сознание, что свидетельствует о проницаемости внутри Вашей системы. |
| Now the question is, which one you are going down for. | Теперь вопрос вот в чем: за что мы вас задержим. |
| Then we're on the same page, which is no surprise. | Что ж, мы на одной стороне, что не удивительно. |
| Hunter slipped back into his old patterns, which involves bailing and beer. | И Хантер вернулся к своим старым шаблонам, что включает в себя, шатание и пиво. |
| And I was really independent, which, in some ways, is good. | И я была очень независимой, что, в некотором смысле, и неплохо. |
| He's very exigent, which I like. | И дотошный, что мне нравится. |
| You were almost good at your job, which really made you stand out. | Ты почти умел делать свою работу, что очень выделяло тебя на общем фоне. |