If it's not cancer, which it could be. |
Если не от рака, что возможно. |
Someone ordered a pizza, which is weird since this place sells pizza. |
Кто-то сделал заказ, что странно, ведь здесь продают пиццу. |
They didn't kill my father, which might have been just. |
Они не стали убивать моего отца, что могло бы быть вполне справедливым. |
The place which only existed in your works? |
В тот мир, что существовал лишь в твоих работах? |
She was determined not to live her life defined by it, which is not always so easy. |
Она решила жить независимой жизнью, что не всегда так просто. |
Every 76 years, the Omec home planet, which is here, would come close to the other Votan planets. |
Каждые 76 лет родная планета Омеков, что находится здесь, приближается к остальным вотанским планетам. |
Coin which goes in many pockets. |
Монетой, что расходится по многим карманам. |
We got to hang around adults, which was a nice change of pace. |
Нам пришлось оттягиваться со взрослыми, что было приятной сменой обстановки. |
Something which gives me hope for us all. |
Что-то, что дает мне надежду для нас всех. |
That way the Master has a neat little store of protoplasm with which he can do anything he wants. |
Таким образом у Мастера появляется аккуратный небольшой запас протоплазмы, с которым он может делать все, что пожелает. |
You learned something that I didn't think was possible to learn, which was presence. |
Ты научилась тому, чему я не думал, что возможно научиться, и это - быть здесь и сейчас. |
Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless. |
Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным. |
We say nothing, which is what I strongly recommend. |
Мы ничего не говорим, вот что я строго рекомендую. |
But there's no medical reason to have them removed, so it's cosmetic, which means... |
Но нет медицинских показаний для их устранения, так что это косметическая процедура, а это значит... |
Unless you see him attempting to participate in this investigation, in which case you have my permission to shoot him. |
Но если увидишь, что он пытается участвовать в этом расследовании, я разрешаю пристрелить его. |
Now, this nerve controls balance and hearing, which explains the headaches and the dizziness. |
Этот нерв отвечает за равновесие и слух, что объясняет головные боли и головокружения. |
We have now come to the exchange of rings, which is the traditional way of sealing the contract... |
И теперь вы подошли к обмену кольцами, что есть традиционный способ подписания контракта... |
For which he felt entirely responsible. |
За что он чувствовал полную ответственность. |
Your duck's cooked good once again, which is good to see. |
Ваша утка снова приготовлена прекрасно, что радует. |
Lori's their new spokesperson, which makes Sebastian my new prime suspect. |
Их новый представитель - Лори, что превращает Себастиана в моего нового главного подозреваемого. |
Assuming this works, which is generous, say we trap him. |
Предположим, это сработает, что вряд ли случится, и мы его поймаем. |
The lesions have started turning purple, which narrows down the search a bit but not enough. |
Поражения кожи становятся фиолетовыми, что несколько сужает поиск, но недостаточно. |
And there's no toll booths going northbound, which means no video. |
И нет никаких свидетельств об оплате дорожной пошлины при движении на север, что значит нет видео. |
And living as Odette Morton, which meant she was very rich. |
И жила под именем Одетт Мортон, что означало, что она была богата. |
I mean, plus, she has really thin hair, which can be a-a sign of early menopause. |
Мне кажется, у неё очень тонкие волосы, что может быть признаком ранней менопаузы. |