| If it's not cancer, which it could be. | Если не от рака, что возможно. |
| Someone ordered a pizza, which is weird since this place sells pizza. | Кто-то сделал заказ, что странно, ведь здесь продают пиццу. |
| They didn't kill my father, which might have been just. | Они не стали убивать моего отца, что могло бы быть вполне справедливым. |
| The place which only existed in your works? | В тот мир, что существовал лишь в твоих работах? |
| She was determined not to live her life defined by it, which is not always so easy. | Она решила жить независимой жизнью, что не всегда так просто. |
| Every 76 years, the Omec home planet, which is here, would come close to the other Votan planets. | Каждые 76 лет родная планета Омеков, что находится здесь, приближается к остальным вотанским планетам. |
| Coin which goes in many pockets. | Монетой, что расходится по многим карманам. |
| We got to hang around adults, which was a nice change of pace. | Нам пришлось оттягиваться со взрослыми, что было приятной сменой обстановки. |
| Something which gives me hope for us all. | Что-то, что дает мне надежду для нас всех. |
| That way the Master has a neat little store of protoplasm with which he can do anything he wants. | Таким образом у Мастера появляется аккуратный небольшой запас протоплазмы, с которым он может делать все, что пожелает. |
| You learned something that I didn't think was possible to learn, which was presence. | Ты научилась тому, чему я не думал, что возможно научиться, и это - быть здесь и сейчас. |
| Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless. | Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным. |
| We say nothing, which is what I strongly recommend. | Мы ничего не говорим, вот что я строго рекомендую. |
| But there's no medical reason to have them removed, so it's cosmetic, which means... | Но нет медицинских показаний для их устранения, так что это косметическая процедура, а это значит... |
| Unless you see him attempting to participate in this investigation, in which case you have my permission to shoot him. | Но если увидишь, что он пытается участвовать в этом расследовании, я разрешаю пристрелить его. |
| Now, this nerve controls balance and hearing, which explains the headaches and the dizziness. | Этот нерв отвечает за равновесие и слух, что объясняет головные боли и головокружения. |
| We have now come to the exchange of rings, which is the traditional way of sealing the contract... | И теперь вы подошли к обмену кольцами, что есть традиционный способ подписания контракта... |
| For which he felt entirely responsible. | За что он чувствовал полную ответственность. |
| Your duck's cooked good once again, which is good to see. | Ваша утка снова приготовлена прекрасно, что радует. |
| Lori's their new spokesperson, which makes Sebastian my new prime suspect. | Их новый представитель - Лори, что превращает Себастиана в моего нового главного подозреваемого. |
| Assuming this works, which is generous, say we trap him. | Предположим, это сработает, что вряд ли случится, и мы его поймаем. |
| The lesions have started turning purple, which narrows down the search a bit but not enough. | Поражения кожи становятся фиолетовыми, что несколько сужает поиск, но недостаточно. |
| And there's no toll booths going northbound, which means no video. | И нет никаких свидетельств об оплате дорожной пошлины при движении на север, что значит нет видео. |
| And living as Odette Morton, which meant she was very rich. | И жила под именем Одетт Мортон, что означало, что она была богата. |
| I mean, plus, she has really thin hair, which can be a-a sign of early menopause. | Мне кажется, у неё очень тонкие волосы, что может быть признаком ранней менопаузы. |