First of all, all my plumbing still works, which is awesome. |
Во-первых, моя мочеиспускательная система в порядке, что просто потрясающе. |
The movie's untitled, which you know is code for Transformers 4. |
Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4". |
Liv, he spotted me, which means you've got 10 minutes. |
Лив, он засёк меня, что значит у вас есть 10 минут. |
No sign of Kelsi, but I did get invited to a formal, which is kind of flattering. |
Ни следа Келси, но меня пригласили на вечеринку, что довольно лестно. |
Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. |
Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон. |
Suggests that the qualities to which we might aspire could be bred into the family line. |
Предполагается, что качества, к которым мы могли бы стремиться, могут быть воспроизведены в роду. |
Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. |
Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов. |
I want you to find out what comes from which animal. |
Я хочу, чтобы мы выяснили, что приходит от какого животного. |
Puck isn't graduating, which he pretends not to care about... |
Пак не может выпуститься и притворяется, что его это не волнует... |
He broke the rules because he loves you guys, which is why he bought you a great stock. |
Он нарушил правила потому что он любит вас ребята, вот почему он закупил вам отличные акции. |
When we see eye to eye, which is not always. |
Когда сходимся во взглядах, что бывает не всегда. |
I don't know which is colder, the wind or the winter. |
Не знаю, что холоднее: ветер или зима. |
Only that which is concealed is protected. |
Защитить можно только то, что скрыто. |
Assuming everything went well, it's already happened, which means... |
Учитывая, что всё шло удачно, это уже произошло, что означает... |
All things which likely contributed to Lieutenant Garrett erroneously triggering the ACLS. |
Всё что могло поспособствовать тому, что лейтенант Гарретт ошибочно запустила СПА. |
Well, only when you're wrong, which is... often. |
Только когда ты не прав, что случается... часто. |
Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me... |
Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне... |
Mora labeled me "unknown sample" which the Overseer translated into Cardassian as odo'ital. |
Мора подписал меня "неизвестный образец", что наблюдатель перевел на кардассианский как "одо'итал". |
I'm considering appointing you the guardian, which would give you legal rights to make decisions about these kids. |
Я намереваюсь назначить вас опекуном, что даст вам законные права для принятия решений по поводу детей. |
Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. |
Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо. |
Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive. |
А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной. |
On these instruments which you see before you. |
О тех инструментах, что я тебе показал. |
John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all. |
Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас. |
And Mrs Johnson works with Bill, which is like being married. |
А миссис Джонсон работает с Биллом, это все равно, что быть замужем. |
In which Rose accuses Nenna of thieving from you all. |
В нем Роза обвиняет Ненну в том, что она обокрала вас всех. |