| First of all, all my plumbing still works, which is awesome. | Во-первых, моя мочеиспускательная система в порядке, что просто потрясающе. |
| The movie's untitled, which you know is code for Transformers 4. | Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4". |
| Liv, he spotted me, which means you've got 10 minutes. | Лив, он засёк меня, что значит у вас есть 10 минут. |
| No sign of Kelsi, but I did get invited to a formal, which is kind of flattering. | Ни следа Келси, но меня пригласили на вечеринку, что довольно лестно. |
| Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. | Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон. |
| Suggests that the qualities to which we might aspire could be bred into the family line. | Предполагается, что качества, к которым мы могли бы стремиться, могут быть воспроизведены в роду. |
| Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. | Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов. |
| I want you to find out what comes from which animal. | Я хочу, чтобы мы выяснили, что приходит от какого животного. |
| Puck isn't graduating, which he pretends not to care about... | Пак не может выпуститься и притворяется, что его это не волнует... |
| He broke the rules because he loves you guys, which is why he bought you a great stock. | Он нарушил правила потому что он любит вас ребята, вот почему он закупил вам отличные акции. |
| When we see eye to eye, which is not always. | Когда сходимся во взглядах, что бывает не всегда. |
| I don't know which is colder, the wind or the winter. | Не знаю, что холоднее: ветер или зима. |
| Only that which is concealed is protected. | Защитить можно только то, что скрыто. |
| Assuming everything went well, it's already happened, which means... | Учитывая, что всё шло удачно, это уже произошло, что означает... |
| All things which likely contributed to Lieutenant Garrett erroneously triggering the ACLS. | Всё что могло поспособствовать тому, что лейтенант Гарретт ошибочно запустила СПА. |
| Well, only when you're wrong, which is... often. | Только когда ты не прав, что случается... часто. |
| Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me... | Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне... |
| Mora labeled me "unknown sample" which the Overseer translated into Cardassian as odo'ital. | Мора подписал меня "неизвестный образец", что наблюдатель перевел на кардассианский как "одо'итал". |
| I'm considering appointing you the guardian, which would give you legal rights to make decisions about these kids. | Я намереваюсь назначить вас опекуном, что даст вам законные права для принятия решений по поводу детей. |
| Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. | Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо. |
| Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive. | А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной. |
| On these instruments which you see before you. | О тех инструментах, что я тебе показал. |
| John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all. | Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас. |
| And Mrs Johnson works with Bill, which is like being married. | А миссис Джонсон работает с Биллом, это все равно, что быть замужем. |
| In which Rose accuses Nenna of thieving from you all. | В нем Роза обвиняет Ненну в том, что она обокрала вас всех. |