Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
Only what Bjorn told me, which was not much. Только то, что мне рассказал Бьорн: немного.
Lydia's nowhere to be seen, which contradicts her official statement. Лидии на них нет, что противоречит её официальному заявлению.
We couldn't decide which one to serve. Мы не смогли решить, что подать.
They produce documentation proving former mayor Rutledge ordered the disposal of the toxic waste which... Они выпускают документы, доказывающие, что бывший мэр Ратледж приказал осуществить захоронение токсичных отходов, которые...
He saved your life, which is more than I can say. Он спас твою жизнь, это все что я могу сказать.
The Supreme Court refused to stay the contempt finding or the fines against the city, which now begin at midnight. Верховный суд отказался отсрочить для города штрафы за неповиновение, так что теперь они начнутся с полуночи.
But they are being intimidated by the mob which is the loud minority. Что агрессивная толпа - это "громкое меньшинство".
You hate going to dinner, which you know I love. Ты ненавидишь ходить на вечеринки, зная что люблю это.
She was crazy, which is exactly what you want when you're 21. Она была сумасшедшей, а это именно то, что тебе нужно, когда тебе 21 год.
One does wonder what a man like that will do when faced with a problem for which he has no solution. Каждый задается вопросом, что такой человек сделает когда столкнется с проблемой, для которой у него нет решения.
Yearning for that which most cannot comprehend. Он жаждет того, что недоступно большинству.
It requires energy to produce, which washes out any conservation effect. И потребуются большие затраты энергии на производство, что полностью уничтожит любой эффект экономии.
But to the world, our flag represents that which is right. Но для всего мира наш флаг - олицетворение того, что это так.
I didn't hear you, which is fairly unusual. Я ничего не слышал от тебя, что довольно необычно.
The stock market would drop even more, which would reduce the value of your retirement account. Фондовый рынок упадет еще больше, что повлечет сокращение величины вашего пенсионного счета.
But we all saw what happened which was Smash Williams got injured. Но мы все видели, как получилось, что Смэш получил травму.
The muscles surrounding your knee are getting stronger, which is great. Мускулы в твоем колене становятся сильнее, что замечательно.
The grave's shallow, which means whoever dug it was acting quickly to cover up the body. Могила неглубокая, что значит, копавший её, действовал быстро, чтобы скрыть тело.
No one wants to come here... which is perfect for us. Никто не хочет приходить сюда... что очень хорошо для нас.
So, our job is to find that out before he testifies and gets immunity, which is happening tomorrow. Нужно все выяснить прежде, чем он даст показания и получит неприкосновенность, что случится завтра.
To fix his nose, which I did. Чтобы я его вылечил, что я и сделал.
And I told you now I have a third full-time job, which is taking care of Adam. И я сказала тебе, что теперь у меня третья полноценная работа, которая заключается в заботе об Адаме.
There was evidence of a struggle, which would support your assertion that you were provoked. Есть следы борьбы, которые подтверждают ваше заявление, что вас спровоцировали.
What caught my eye was the town from which their mortgage came. Что привлекло мое внимание, это город, из которого прислали их ипотечные документы.
Jonathan here says there's an encampment down the mountain which trades metals. No. Джонатан говорит, что ниже есть поселение, которое торгует металлом.