A government which has imprisoned me for decades because I stood up to it. |
Правительства, которое десятилетиями держало меня в заключении, потому что я противостоял ему. |
State controlled with a closed security system, which explains our little pit stop. |
Госучреждение с закрытой системой безопасности, что объясняет наш маленький пит-стоп. |
I was... stalling every which way I could until you got here. |
У меня не срабатывало ничего, из того что я придумала, пока ты сюда не добрался. |
We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed. |
Мы знали, что вы будете чувствовать себя так, вот почему вам не сообщали. |
Your Honor, these are business records which show prior similar conduct. |
Ваша Честь, эти служебные записи доказывают что неподобающее поведение имело место и в прошлом. |
But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown. |
Но я могу перегрузить источник питания, что должно привести к аварийному отключению. |
He may find that for which we look. |
Может быть, он найдёт то, что мы ищем. |
He's getting these women pregnant, which is, in fact, killing them. |
От него забеременели все эти женщины, что в самом деле, убило их. |
He hid gifts in children's shoes, which makes no sense. |
Он раскладывал подарки детям в обувь, что не имеет никакого смысла. |
Instead of getting angry, which doesn't help. |
Вместо того, чтобы беситься, что вряд ли поможет. |
He's also Johnny's manager, which puts him at the top of our list. |
Так же он менеджер Джонни, что ставит его в начало нашего списка. |
Either way, it's baby stew, which is bad. |
В любом случае, это рагу из маладенцев, что очень плохо. |
Turns out Mike did know Judy, which explains why she got so mad about the kiss. |
Выходит, Майк знал Джуди, что объясняет, почему она так разозлилась из-за поцелуя. |
And Nora seems really happy, which is great for everyone. |
И Нора кажется счастливой, что хорошо для всех. |
And jealousy, which often leads to murder. |
И ревнивой, что часть приводит к убийству. |
Something which never changes, day or night. |
Что-то, что не изменяется ни днем ни ночью. |
I have a few contacts of my own which might surprise you. |
У меня даже есть несколько знакомых, что вас может удивить. |
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. |
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет. |
Your husband has a genetic marker which could indicate he is susceptible to early onset dementia. |
У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия. |
A diagnosis which meant that you never should have been accepted into this program. |
Диагноз, который означал, что вы никогда не должны были быть приняты в эту программу. |
He had one condition, which I agreed to because if I didn't... |
У него было одно условие, которое я приняла, потому что если бы я это не сделала... |
Rebekah is an original, which means she can't be killed. |
Ребекка древняя. что означает, ее нельзя убить. |
In which case, the jury will know that she's lying. |
И тогда присяжные поймут, что она лжёт. |
You're married... which means at one time you loved each other. |
Вы женаты... а это значит, что когда-то вы любили друг друга. |
Well, there is an experimental treatment which has proven effective in cases like this. |
Что ж, есть экспериментальное лечение, которое доказало свою эффективность в подобных случаях. |