Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
The experimental drug is causing arrhythmia, which causes low blood pressure. Экспериментальное лекарство вызывает аритмию, что понижает артериальное давление.
Patient's seizure resulted from dehydration, which resulted from a cocktail of alcohol and ecstasy. Припадок пациентки был спровоцирован обезвоживанием, что было вызвано коктейлем из спиртного и экстази.
For which I am extremely grateful to you, my lord. За что я бесконечно благодарен вам, милорд.
You're confused, which is understandable. У вас помутнение сознания, что и не удивительно.
It carries an automatic three-day suspension, which means... Это автоматически подпадает под трехдневное отстранение, что подразумевает...
Piece of a blue surgical bootie, which mean... Кусочек от синих больничных бахил, что означает...
I'm guessing you gentlemen are packing nines, which means you have plenty of firepower. Полагаю, что вы, господа, упакованы девятимиллиметровыми, что означает достаточно большую огневую мощь.
Michelle and I bought you out, which means that we own everything in this place. Мы с Мишель выкупили твою долю, что означает, что все здесь принадлежит нам.
Who later actually gave up photography and became an actor, which is interesting to me. Который впоследствии бросил фотографию и стал актёром, что... интересно.
Then he asked for a vodka martini, which is pretty rare these days. Потом он попросил водку-мартини, что довольно редко сейчас бывает.
Young people have urges, which is only natural. У молодых людей есть потребности, что вполне естественно.
It's emotional, which means you're ill-equipped. Это эмоциональное, что значит, вы некомпетентны.
You haven't been yourself lately, Charles, which is completely understandable. Ты в последнее время сам не свой, Чарльз, что совершенно понятно.
That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть.
The serial numbers on these bills don't match the stolen money, which means you're trying to cover for your uncle. Серийные номера на этих купюрах не совпадают с украденными деньгами, что означает: Вы пытаетесь покрыть Вашего дядю.
I guess you had to be here, which you weren't. Полагаю, что вам надо было быть здесь, а вы не были.
It interests me who started a quarrel which ended like that. Мне всё время кажется, что он пошел к ней вследствие нашей ссоры.
A simple question, but one which I believe has a complex answer. Простой вопрос, но я полагаю что ответ весьма непрост.
Sounds like they're on a patrol route which means this system is probably next. Судя по всему, они занимаются патрулированием, из чего следует, что эта система, возможно, будет следующей целью.
You need to figure out which. Тебе надо разобраться, что это.
If you stood down, which you hardly did. При условии, что вы не будете мне мешать.
He's incapable of laying low, which is good news for us. Он не способен оставаться незаметным, что является хорошей новостью для нас.
Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others. Запомните, что худшей опасностью для Крестоносцев Христа является злословие, что означает, говорить плохо об окружающих.
You'll know what you most hate and scares you, which is yourself. Вы узнаете, что больше всего ненавидите и боитесь себя самого.
You're looking at colleges in California, which you have every right to do. Ты подыскиваешь себе университет в Калифорнии, на что ты имеешь полное право.