| The experimental drug is causing arrhythmia, which causes low blood pressure. | Экспериментальное лекарство вызывает аритмию, что понижает артериальное давление. |
| Patient's seizure resulted from dehydration, which resulted from a cocktail of alcohol and ecstasy. | Припадок пациентки был спровоцирован обезвоживанием, что было вызвано коктейлем из спиртного и экстази. |
| For which I am extremely grateful to you, my lord. | За что я бесконечно благодарен вам, милорд. |
| You're confused, which is understandable. | У вас помутнение сознания, что и не удивительно. |
| It carries an automatic three-day suspension, which means... | Это автоматически подпадает под трехдневное отстранение, что подразумевает... |
| Piece of a blue surgical bootie, which mean... | Кусочек от синих больничных бахил, что означает... |
| I'm guessing you gentlemen are packing nines, which means you have plenty of firepower. | Полагаю, что вы, господа, упакованы девятимиллиметровыми, что означает достаточно большую огневую мощь. |
| Michelle and I bought you out, which means that we own everything in this place. | Мы с Мишель выкупили твою долю, что означает, что все здесь принадлежит нам. |
| Who later actually gave up photography and became an actor, which is interesting to me. | Который впоследствии бросил фотографию и стал актёром, что... интересно. |
| Then he asked for a vodka martini, which is pretty rare these days. | Потом он попросил водку-мартини, что довольно редко сейчас бывает. |
| Young people have urges, which is only natural. | У молодых людей есть потребности, что вполне естественно. |
| It's emotional, which means you're ill-equipped. | Это эмоциональное, что значит, вы некомпетентны. |
| You haven't been yourself lately, Charles, which is completely understandable. | Ты в последнее время сам не свой, Чарльз, что совершенно понятно. |
| That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. | Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть. |
| The serial numbers on these bills don't match the stolen money, which means you're trying to cover for your uncle. | Серийные номера на этих купюрах не совпадают с украденными деньгами, что означает: Вы пытаетесь покрыть Вашего дядю. |
| I guess you had to be here, which you weren't. | Полагаю, что вам надо было быть здесь, а вы не были. |
| It interests me who started a quarrel which ended like that. | Мне всё время кажется, что он пошел к ней вследствие нашей ссоры. |
| A simple question, but one which I believe has a complex answer. | Простой вопрос, но я полагаю что ответ весьма непрост. |
| Sounds like they're on a patrol route which means this system is probably next. | Судя по всему, они занимаются патрулированием, из чего следует, что эта система, возможно, будет следующей целью. |
| You need to figure out which. | Тебе надо разобраться, что это. |
| If you stood down, which you hardly did. | При условии, что вы не будете мне мешать. |
| He's incapable of laying low, which is good news for us. | Он не способен оставаться незаметным, что является хорошей новостью для нас. |
| Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others. | Запомните, что худшей опасностью для Крестоносцев Христа является злословие, что означает, говорить плохо об окружающих. |
| You'll know what you most hate and scares you, which is yourself. | Вы узнаете, что больше всего ненавидите и боитесь себя самого. |
| You're looking at colleges in California, which you have every right to do. | Ты подыскиваешь себе университет в Калифорнии, на что ты имеешь полное право. |