Sent from a workplace computer, which means we can look. |
Которые были посланы с рабочего места, что означает: мы имеем право их читать. |
I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face. |
Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу. |
She just hasn't wanted to leave my side, which is understandable. |
Просто она не хотела оставаться одна, что можно понять. |
He contracted tuberculosis, which ruined his health altogether. |
Он болел туберкулезом, что окончательно подорвало его здоровье. |
Please, tell me which key it is. |
Скажи мне, пожалуйста, что это за кнопка. |
This building would meet earthquake codes, which means it rests on shock absorbers filled with oil. |
Это здание соответствует нормам по землетрясениям, что означает, что оно опирается на амортизаторы, заполненные маслом. |
Clark notified the media of a bust which tipped off the bad guys. |
Кларк уведомил СМИ об аресте, что предупредило плохих парней. |
I-it seems that I woefully neglected that which you asked me to do. |
Похоже я в корне пренебрег тем, что вы просили меня сделать. |
Just tell me which one you think is more manly. |
Просто скажи, что выглядит мужественнее. |
A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability. |
Целлюлоза, а выглядит как папирус, что может объяснить ее прочность. |
And I will carbon-date the bones, which will be even more accurate. |
И я проведу углеродный анализ костей, что даст более точные результаты. |
I arrived first, which was unusual. |
Я приехал первый, что было довольно необычно. |
This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags like the one which killed Apollo Mercer. |
Эта лаборатория произвела достаточно сибирской язвы, чтобы заполнить тысячи пакетов, подобных тому, что убил Аполло Мерсера. |
Subsequent scar tissue's formed a partial blockage which is causing you to snore. |
Возникший в результате рубец ткани образовал частичную блокировку, что служит причиной того что вы храпите. |
All I have to talk about is work, which is verboten. |
Всё, о чем мне приходится разговаривать - это работа, что запрещено. |
I have paranoid personality disorder, which makes me the most suspicious person you've ever met. |
У меня параноидальное расстройство психики, что делает меня самым подозрительным человеком, с которым вы когда-либо встречались. |
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground. |
Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей. |
I was a foster kid, which means I'm used to stabbing people. |
Я была приемным ребенком, а это означает, что я запросто могу пырнуть кого-нибудь. |
Because it will determine which nation owns the island. |
Потому что тогда станет понятно, какой стране остров принадлежит. |
A few tins of sardines which I got on December 23rd. |
Только пару банок сардин, что достал 23-го декабря. |
It makes it manifest, which actually makes it more powerful. |
Делает его видимым, что делает демона только сильнее. |
Like, Tony's door was just in the middle of the cemetery, which was also weird. |
Хотя дверь Тони просто возникла посреди кладбища, что тоже было странно. |
Because you bought a new suit, which means... |
Потому что ты купила новый костюм, что означает... |
I simply did what I always do, which is help you get the result that you need. |
Я поступила как обычно, сделала то, что поможет тебе добиться запланированного результата. |
None of it good, which makes me like you already. |
Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться. |