Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
Sent from a workplace computer, which means we can look. Которые были посланы с рабочего места, что означает: мы имеем право их читать.
I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face. Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу.
She just hasn't wanted to leave my side, which is understandable. Просто она не хотела оставаться одна, что можно понять.
He contracted tuberculosis, which ruined his health altogether. Он болел туберкулезом, что окончательно подорвало его здоровье.
Please, tell me which key it is. Скажи мне, пожалуйста, что это за кнопка.
This building would meet earthquake codes, which means it rests on shock absorbers filled with oil. Это здание соответствует нормам по землетрясениям, что означает, что оно опирается на амортизаторы, заполненные маслом.
Clark notified the media of a bust which tipped off the bad guys. Кларк уведомил СМИ об аресте, что предупредило плохих парней.
I-it seems that I woefully neglected that which you asked me to do. Похоже я в корне пренебрег тем, что вы просили меня сделать.
Just tell me which one you think is more manly. Просто скажи, что выглядит мужественнее.
A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability. Целлюлоза, а выглядит как папирус, что может объяснить ее прочность.
And I will carbon-date the bones, which will be even more accurate. И я проведу углеродный анализ костей, что даст более точные результаты.
I arrived first, which was unusual. Я приехал первый, что было довольно необычно.
This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags like the one which killed Apollo Mercer. Эта лаборатория произвела достаточно сибирской язвы, чтобы заполнить тысячи пакетов, подобных тому, что убил Аполло Мерсера.
Subsequent scar tissue's formed a partial blockage which is causing you to snore. Возникший в результате рубец ткани образовал частичную блокировку, что служит причиной того что вы храпите.
All I have to talk about is work, which is verboten. Всё, о чем мне приходится разговаривать - это работа, что запрещено.
I have paranoid personality disorder, which makes me the most suspicious person you've ever met. У меня параноидальное расстройство психики, что делает меня самым подозрительным человеком, с которым вы когда-либо встречались.
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground. Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей.
I was a foster kid, which means I'm used to stabbing people. Я была приемным ребенком, а это означает, что я запросто могу пырнуть кого-нибудь.
Because it will determine which nation owns the island. Потому что тогда станет понятно, какой стране остров принадлежит.
A few tins of sardines which I got on December 23rd. Только пару банок сардин, что достал 23-го декабря.
It makes it manifest, which actually makes it more powerful. Делает его видимым, что делает демона только сильнее.
Like, Tony's door was just in the middle of the cemetery, which was also weird. Хотя дверь Тони просто возникла посреди кладбища, что тоже было странно.
Because you bought a new suit, which means... Потому что ты купила новый костюм, что означает...
I simply did what I always do, which is help you get the result that you need. Я поступила как обычно, сделала то, что поможет тебе добиться запланированного результата.
None of it good, which makes me like you already. Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться.