| This is getting very close to something I always say, which is that religion is a neurological disorder. | Это очень близко к тому что я всегда говорю, что религия - это неврологическое нарушение. |
| I'm inhibiting that which is inhibiting the number from dialing itself. | Я сдерживаю то, что сдерживает номер от набора самого себя. |
| To defeat the thing which makes him afraid. | И победить то, что так пугало его. |
| But you've shown a startling lack of humor, which got me thinking. | Но ты показал поразительное отсутствие чувства юмора, что заставило меня задуматься. |
| I don't know which bridges are down. | Я не знал, что мосты уничтожены. |
| which is probably a lot more... | что, скорее всего, будет более... |
| I don't know which I hated more. | Даже не знаю, что я ненавидел больше. |
| That way you won't have to think for yourselves which is probably safer. | Таким образом, вам нет нужды думать самим, что, скорее всего, безопаснее. |
| He was in an acute confusional state, which doesn't fit with a demyelinating disease like MS. | Он был в остром галлюциногенном состоянии, что не совпадает с таким дименилезирующим заболеванием, как рассеянный склероз. |
| I need to know which parent I take after. | Мне нужно знать, что я унаследовала от родителей. |
| Many people want to give a farewell makeup which is the word forever. | Многим людям нравится придать прощанию оттенок того, что это навсегда. |
| I get to buy my clothes in the tweens section, which keeps me hip. | Мне приходится покупать одежду в подростковом отделе, что делает меня модным. |
| Alex wins things, which is great. | Алекс часто берет золото, что конечно здорово. |
| They're almost equal, which means she's not producing milk. | Они почти одинаковые, что значит она не производит молоко. |
| Right, which rules out an osteosarcoma. | Точно, что исключает на остеосаркому. |
| I honestly believed things might actually work out... which was really very... foolish. | Я была убеждена, что у нас всё получиться, на самом деле это было всё... по-идиотски. |
| And now you show up, which means I owe her 20 bucks. | И теперь появились вы, значит, что я должна ей 20 баксов. |
| It's cheap, which is good, 'cause your insurance company won't pay for it. | Он дешевый, это хорошо, потому что ваша страховая компания не будет за него платить. |
| It causes immobility, which explains the DVT. | Вызывает неподвижность, что объясняет тромбоз глубоких вен. |
| It also causes cirrhosis which explains the bleed and the prolonged PT time. | Он также вызывает цирроз, что объясняет кровотечение и увеличенное протромбиновое время. |
| Those fingers are pinking up nicely, which should make you happy. | Пальцы хорошо принялись, что должно тебя радовать. |
| And I'll be married to a grandma... which makes me a grandpa. | А я буду женат на бабушке... что делает меня дедушкой. |
| Tried to get out by breaking the window, which caused a backdraft. | Пытались выбраться, разбив окно, что вызвало обратную тягу. |
| You understand very little about something which is a vital part of our reality. | Вы мало знаете о том, что составляет жизненную часть нашей реальности. |
| Today is a holiday, which means the pit will be overrun. | Сегодня праздник, что значит - приемное будет переполнено. |