Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
But you're married, which makes none of this normal. Но ты женат, что все это делает не обычным.
No reservation, which is not unusual. Номер не был зарезервирован, что вполне обычно.
I just imagined it everywhere, which has happened. Я просто вижу это везде , что и случилось.
Today, you can buy a girl trafficked for a few hundred dollars, which means she's actually more disposable. Сегодня вы можете купить девочку, проданную за несколько сотен долларов, что означает, что она вообще-то более одноразовая.
And so over time, this becomes a stress response, which has enormous effects on the body. Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм.
Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. СМИ получили название программы, что означает - ваш старый управляющий босс справедливо потеряла его.
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени.
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят.
They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field. Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
That its warmth is a comfort from which we never tire. Что это иллюзия, в которую нам хочется верить.
Aesthetic judgments, rather than abstract reasoning, guide and shape the process by which we all come to know what we know. Скорее эстетические суждения, чем абстрактные умозаключения, направляют и формируют процесс, благодаря которому мы узнаём то, что знаем.
So it gives us virtual access to the lungs, which is where many important diseases reside. Что фактически даёт нам доступ к лёгким, месту, где обитают многие серьёзные заболевания.
And to remind you that here is an example in which architecture actually did something. И это чтобы напомнить вам, что это пример, когда архитектура на самом деле что-то сделала.
which mean we can't interfere. Это значит, что мы не можем вмешиваться.
From which you stole the equipment and the skilled help that you couldn't find here. В котором вы украли оборудование и квалифицированную помощь. то, что вы не смогли найти здесь.
'Course, I didn't die, which was inconvenient, because the chaplain had already trashed my footlocker. Конечно я не погиб, что было неубедительно, потому что священник уже разгромил мой сундучок.
It's produced to get sulfur out of gasoline - which I findis somewhat ironic. Его производят чтобы получить серу из бензина. что я нахожуироничным.
Almost all, which brings me to... Почти все, что подводит нас к...
Prep cook found the victim between the petit escargot and chocolate mocha, which makes him our special for today. Младший повар нашёл тело между маленькими улитками и шоколадным мокко, что делает его блюдом дня.
They much more those members of the body which seem to be more feeble. И те части тела что кажутся более слабыми.
which, for some of my friends... was unfortunate. что, дл€ некоторых из моих подруг... было прискорбным.
Alcohol was strictly forbidden following his surgery, which makes him liable for his own death. После такой операции алкоголь строжайше зарпещен, что делает его ответственным за собственную смерть.
Mostly it was boring stuff, except - except for this, which is just strange. По большей части там обыденные вещи, кроме... Кроме этого, что выглядит очень странно.
Better to get something than nothing, which is certainly what we have now. Лучше получить что-то, чем ничего, что, безусловно, мы имеем сейчас.
He was released three weeks ago, which could explain why they've resumed. Он освободился три недели назад, что объясняет, почему они возобновились.