| Parade tour ends at 1500, which gets me home in time for Thanksgiving dinner. | Парад заканчивается в 15:00, а это значит, что успею к ужину в честь дня благодарения. |
| You have to rest... which means you can't perform in that parade tomorrow. | Тебе нужен отдых, это значит, что ты не можешь выступать на завтрашнем параде. |
| The paramedics say Sara was asleep, which is probably why she survived. | Медики сказали, что Сара спала, возможно поэтому она выжила. |
| Faith, Jonathan, or fear, I'm not sure which. | Вера, Джонатан, или страх, я точно не уверена, что именно. |
| There is another theory which states that this has already happened. | Другая теория гласит, что это уже случалось. |
| A kiss which meant I really enjoyed spending these hours with you. | В знак того, что я был очень рад провести с Вами несколько часов. |
| And I'm talking to you without a guardian present, which means this conversation never even happened. | И я разговариваю с тобой без твоего опекуна, что означает - этого разговора не было. |
| He's very charming, which probably means | Он очень обаятельный, что, вероятно, означает, |
| At first, l wondered which you were. | Сначала я задавалась вопросом, что же вы именно. |
| It looks wet, which I think is so interesting. | Выглядит влажно, что, я думаю, очень интересно. |
| And it was born on America's soil which entitles it... | И оно было рождено на Американской земле, что делает его... |
| My swing's gone, which is hardly surprising, considering what's been happening. | Я потерял свой свинг, что неудивительно, учитывая произошедшее. |
| Now you're just being gallant... which is very nice, but... | Это ты просто из вежливости... что весьма приятно, но... |
| She has a seizure, which is normal for her condition. | У неё приступ, что нормально при её состоянии. |
| I experienced my own death, which hurt a lot. | Я пережила собственную смерть, что очень не приятно. |
| You're married to Lily, which means... | Ты женат на Лили, что подразумевает... |
| I think I can guess, which is why I brought the presentation materials on my vaccination proposal. | Думаю, что догадываюсь, поэтому я принесла материалы для презентации моего предложения вакцинации. |
| All we found were a collection of energy spheres which possess some type of telepathic archive. | Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив. |
| So it's that dress, which is pretty. | Так что то платье, оно было миленькое. |
| I get a call from my bank which says that she withdrew all of our money. | Мне позвонили из банка и сообщили, что она сняла со счета все наши деньги. |
| Good thing I have the president's key, which can open any lock in America. | Хорошо что у меня есть президентский ключ. которым я могу открыть любой замок в Америке. |
| I mean we don't know the circumstances under which he took the oath. | Я имею ввиду, что мы не знаем обстоятельств. при которых он дал клятву. |
| Give honor for that which has passed. | Почтите то, что кануло в лету. |
| So I rushed out to make the train, which is now 45 minutes late. | Так что я побежал, чтобы успеть на поезд, который опаздывает уже на 45 минут. |
| Because it is the psychology of human behaviour which interests me. | Потому что меня интересует психология людей. |