Примеры в контексте "Which - Что"

Примеры: Which - Что
! I have a study which shows that cats and dogs are beginning to watch television. Я получил результаты исследований из университета, которые показывают, что собаки и кошки начинают смотреть телевизор.
Because we work together, which means we occasionally talk. Потому что мы вместе работаем и по случаю общаемся.
Because Charlie had your phone, which means that he saw it. Потому что ваш телефон был у Чарли, а значит, он это читал.
I bet I can guess which one has worked best. Могу поспорить, что знаю, какой вариант лучше.
They replaced the official lotto balls with the doctored ones, which is why no one knew anything was missing. Они заменили официальные лотерейные шары поддельными, поэтому никто и не понял, что что-то пропало.
The only circumstance by which I would talk is if someone personally waived their privilege. Я буду говорить только при условии, что кое-кто сам откажется от своих прав на конфиденциальность.
You know, it's missing, which makes it particularly. Знаешь, просто не хватает чего-то, что бы делало ее особенной.
Some people keep them as pets, which is crazy - deathstalkers are highly aggressive. Некоторые люди держат их в качестве домашних любимцев, что является безумие: Смертельные охотники невероятно агрессивны.
Our strategy is denial, which includes discrediting the source. Наша стратегия - отрицание, что включает дискредитацию источника.
There is something about him which will be helpful. Есть кое-что, что может нам помочь.
The applications have been coming to me, which is crazy. Заявки должны приходить ко мне, что за бред.
I have more questions than answers, which is unusual for me. У меня больше вопросов, чем ответов, что нехарактерно для меня.
Apparently, Avery's moved back to Ohio, which can't be good. Очевидно, Эйвери переехал в Огайо, что не может быть хорошо.
The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease. В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания.
I wonder which is the more horrible Celia's Art and Fashion or Rex's Politics and Money. Не знаю, что отвратительнее искусство и мода Селии или политика и деньги Рекса.
In anticipation of Number Six throwing her out, which he was about to do. Чтобы помешать Номеру Шесть выкинуть ее, что он и собирался сделать.
By which I mean shoot him till he's dead. И это значит, что я его пристрелю.
And that makes me her conservator now, which means Louise is finally free of you. И это делает меня её опекуном, что означает она наконец-то сводна от Вас.
By which you mean, Chang emails me rankings every day and I don't respond. Ты хочешь сказать, что Ченг каждый день присылает мне рейтинг, а я не отвечаю.
And hopefully creates a nozzle through which we get thrust. И мы надеемся, что получится сопло, которое создаст нужный толчок.
Listen, I need you to check and see which cab companies serve the Hollywood area where Linda dean was abducted. Слушай, нужно, что бы ты проверила и посмотрела, какие таксопарки обслуживают район Голливуда, где была похищена Линда Дин.
It is written that some are conscious of the purpose for which they are chosen. Написано, что некоторые осознают, для какой цели они были избраны.
Sir Colin insists that I show you these photographs which have just been received from my expedition. Сэр Колин настаивает, чтобы я показал вам эти фотографии, которые только что прислала моя экспедиция.
He knows which end is up. Он уже знает, что к чему.
In which case it's better it happened sooner rather than later. В таком случае, хорошо, что это произошло раньше, а не позже.