Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
If you can't do it when he gets here, I can. Если ты не сделаешь этого, когда он приедет сюда, то я сделаю это сам.
If I did, it's my insurance for when I disappear. Если и сделала, то это моя страховка, пока я в бегах.
If I dig us out, you'll just kill me when I'm done. Если я прокопаю выход, ты просто убьёшь меня когда я закончу.
If you went to the john, I want to know when and why. Если ты сходил в туалет, я хочу знать, когда и зачем.
I wish I'd known of your condition when you arrived. Если бы я знал о вашем состоянии в тот момент, когда вы прилетели.
But when I do, I leave evidence of it. Но если поднимаю, остаются следы.
Sounds better when you put your fingers on it. Звук будет лучше, если нажимать пальцами.
Not when you have a time machine. Нет, если у тебя есть машина времени.
Well, when you put it like that... Ну если ты так ставишь вопрос...
There isn't an anomaly scarier than a thunderstorm on the plains, especially when you're six years old. Нет аномалии страшнее, чем гроза на равнине, особенно если тебе шесть лет.
I designed it with special sensors that would detect when someone was tampering with the power core. Он оборудован сенсорами... которые определяют, если кто-то попытается вмешаться в его ядро.
Mr. Reese and I will both feel better when we determine that for ourselves. Для нас с мистером Ризом будет лучше, если мы определим это самостоятельно.
I've seen it before, but only when somebody cuts off her car or at a shoe sale. Я видела его раньше, но только если кто-то подрезал ее на дороге или на распродаже обуви.
Especially when you look at her approval ratings. Особенно, если посмотреть на рейтинг её популярности.
Stand up when you speak to the Judge. Если обращаются к суду, то встают.
She's a sophomore, speaks Italian, always cleared the table when asked. Она второкурсница, говорит по итальянски, и всегда, убирает со стола, если сказать ей об этом.
He simply said what every good white cheater says when caught: Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают:
Nothing really, when you consider what rent alone costs. В самом деле мелочь, если подумаешь, сколько стоит оплата квартиры.
But when he runs the name Marius Josepovich through the database... Но если он прогонит имя Мариус Юзефович по базе...
They think that when I die, the case will die. Они думают, что если я умру, то умрет и дело.
I never stay late when I'm grafting the next day. Я никогда не остаюсь допоздна, если запланировал пересадку цветов на следующий день.
Just remember when we first met, you weren't much good to anyone. Если помнишь, когда мы впервые встретились, от тебя не было никакого толку.
Midas will approach if and when he feels it's safe. Мидас подойдет только если будет чувствовать себя в безопасности.
If I should unlock them now when you're conscious... Если я должен открыть их теперь, когда вы в сознании...
To be totally honest, I'm happiest when I'm paid in smiles. Если честно, то я счастлив, когда мне платят улыбками.