Told her to bring the egg when she took her leap of faith. |
Сказал ей принести яйцо, если она поверит, что ты жив. |
They have to be stopped when they're not answering the question. |
Их надо останавливать, если они увиливают от ответа. |
Nyle gets upset when he steps on a spider. |
Найл переживает, если наступит на паука. |
Especially when that officer was Captain Reginald Thistleton. |
Особенно, если его офицером был капитан Реджинальд Тистельтон. |
Here is proof an attorney works best when allowed to do his job. |
Это подтверждает, что поверенный наилучшим образом выполнит свой долг, если только ему позволят. |
It is when her navigation system reads in a straight line. |
Имеет, если маршрут в ее навигационной системе представляет собой прямую линию. |
But when your kid experiments with drugs, that's called college. |
А если ваш ребенок балуется наркотиками - это называется колледж. |
I'll run the number, let you know when we find her. |
Пробью номер, дам знать, если найду её. |
And when I see red, I tear you apart. |
Если он увидит красное - он порвет вас, мистер. |
How could you when you never existed? |
Но как ты мог, если тебя и в помине не было? |
Especially when it's a good-looking woman reporting to me. |
Особенно, если мне будет рапортовать такая красивая женщина. |
Unless you gave it to her when she was 12. |
Только если вы не сделали этого, когда ей было 12. |
Frankly, we all look a little ridiculous when that happens. |
Если честно, мы все выглядим весьма забавно, когда такое случается. |
Even hatred can be a worthy ally when used against an enemy. |
Даже ненависть может быть полезна, если испльзовать её против врага. |
You'll believe me when you see this. |
Если не верите, посмотрите на это. |
What happens when we find Elena? |
Что будет, если мы найдем Елену? |
Who will suffer when these companies are no longer competitive because of your high taxes and noncompliance penalties. |
Кто пострадает, если эти компании перестанут быть конкурентоспособными из-за ваших высоких налогов и разоряющих штрафов. |
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. |
Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь. |
What happens when you take two? |
А что случится, если я возьму две. |
But it's getting hard when you won't be truthful with us. |
Но это становится сложно если ты с нами не честен. |
We all like having fun, but it's even more fun when we can have safe fun. |
Мы все любим повеселиться, но веселья будет даже больше, если у нас будут безопасные развлечения. |
Well, when you look at the latest polling... |
Ну, если посмотреть на последние опросы... |
Then when I'm late, boy, they really go at each other. |
И если я опаздываю, они начинают цапаться друг с другом. |
Never destroy anyone in public when you can accomplish the same result in private. |
Никогда не унижай человека публично, если можешь достичь того же частным образом. |
Not all relationships are meant to last forever, even when you're in love. |
Не всем отношениям суждено продлиться всю жизнь, даже если вы любите друг-друга. |