Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
The aim of such training is to help employees make ethical decisions when the answers are unclear. Целью такой подготовки является помощь работникам в принятии этических решений, если ответы на вопросы не ясны.
No reaction takes place when these bulky groups are replaced by smaller methyl groups. Никакой реакции не произойдет, если эти объемные группы будут заменены меньшими метильными группами.
Removed the message that have occured when Flash ActiveX isn't installed. Устранено сообщения, что случалось если не был установлен Flash ActiveX.
They coexist, and you need them both, especially when it comes to a physical mission. Они сосуществуют, и оба нужны, особенно если дело доходит до физического задания».
It becomes easier to visualize the data when reduced to very low dimensions such as 2D or 3D. Проще представить данные визуально, если свести к очень низким размерностям, таким как 2D или 3D.
Advertisers concentrate their resources on the consumer, which can be very effective when done right. Рекламодатели концентрируют свои ресурсы на потребителе, что может быть очень эффективным, если выставлены корректные настройки.
Dynamic logic can be harder to work with, but it may be the only choice when increased processing speed is needed. Динамическая логика сложнее в проектировании, но она может быть единственным выбором, если требуется высокая скорость работы.
Our standard price applies, when the customer buys more than 80% of a contingent. Наша нормальная цена годна, если клиент покупает больше 80% одного контингента.
Cannot begin a new SelectionChange when another one is active. Нельзя начать новое изменение SelectionChange, если другое является активным.
Can only call SelectAll when SelectionMode is Multiple or Extended. Если SelectionMode имеет значение Multiple или Extended, то можно вызвать только SelectAll.
The/argument cannot be used when the/argument has been specified. Аргумент/не может быть использован, если указан аргумент/.
Look, when you've made a mistake all you can do is admit it and say you're sorry. Знаете, если кто-то сделал ошибку ему остается только признать это и попросить прощения.
He doesn't even talk when he's with strangers. Он даже не разговаривает, если в незнакомой компании.
It's like when I shake my hips. Это то же самое, если бы я стала качать бедрами.
Sensor measurements should be accurate and calibrated, even when the WBAN is switched off and switched on again. Измерения датчиков должны быть точными, даже если WBAN выключается и включается снова.
The number of road lanes will be enlarged to eight when traffic reaches a daily average of 52,000. Количество полос будет увеличено до восьми, если среднесуточное количество автомобилей превысит 52000.
But when some of the points coincide, the criterion can apply to other polygons and even to shapes with curved perimeters. Если же некоторые точки совпадают, критерий может быть применён к другим многоугольникам и даже к фигурам с кривой в качестве периметра.
This condition is required when q is odd. Это условие необходимо, если q нечётно.
This statistic means that many of its customers' voices might still not be recognised even when correct. Эта статистика означает, что многие голоса клиентов могут быть не распознаны, даже если они верны.
Punishment is effective only when it is understood by the accused and completely corresponds in degree to the severity of the misdeed. Наказание только тогда действительно, если оно понятно провинившемуся и вполне соответствует степени тяжести содеянного проступка.
"Newcastle top of the league when it comes to dedication of fans". «Ньюкасл» - во главе Лиги, если говорить о преданности фанатов (англ.).
Dark spots may dissipate when they migrate too close to the equator or possibly through some other unknown mechanism. Тёмные пятна могут рассеяться, если они движутся слишком близко к экватору или через некий иной неизвестный пока механизм.
These can be significant problems when the method is applied through deduction only. Может возникнуть серьезная проблема если метод будет использоваться только для дедукции.
Urgently seeks another relationship as a source of care and support when a close relationship ends. В срочном порядке ищет новых отношений, которые могли бы служить источником помощи и поддержки, если предыдущие близкие отношения разрываются.
However, the same problem is NP-complete when the input may be a mixed graph. Однако та же самая задача является NP-полной, если вход может быть смешанным графом.