| The aim of such training is to help employees make ethical decisions when the answers are unclear. | Целью такой подготовки является помощь работникам в принятии этических решений, если ответы на вопросы не ясны. |
| No reaction takes place when these bulky groups are replaced by smaller methyl groups. | Никакой реакции не произойдет, если эти объемные группы будут заменены меньшими метильными группами. |
| Removed the message that have occured when Flash ActiveX isn't installed. | Устранено сообщения, что случалось если не был установлен Flash ActiveX. |
| They coexist, and you need them both, especially when it comes to a physical mission. | Они сосуществуют, и оба нужны, особенно если дело доходит до физического задания». |
| It becomes easier to visualize the data when reduced to very low dimensions such as 2D or 3D. | Проще представить данные визуально, если свести к очень низким размерностям, таким как 2D или 3D. |
| Advertisers concentrate their resources on the consumer, which can be very effective when done right. | Рекламодатели концентрируют свои ресурсы на потребителе, что может быть очень эффективным, если выставлены корректные настройки. |
| Dynamic logic can be harder to work with, but it may be the only choice when increased processing speed is needed. | Динамическая логика сложнее в проектировании, но она может быть единственным выбором, если требуется высокая скорость работы. |
| Our standard price applies, when the customer buys more than 80% of a contingent. | Наша нормальная цена годна, если клиент покупает больше 80% одного контингента. |
| Cannot begin a new SelectionChange when another one is active. | Нельзя начать новое изменение SelectionChange, если другое является активным. |
| Can only call SelectAll when SelectionMode is Multiple or Extended. | Если SelectionMode имеет значение Multiple или Extended, то можно вызвать только SelectAll. |
| The/argument cannot be used when the/argument has been specified. | Аргумент/не может быть использован, если указан аргумент/. |
| Look, when you've made a mistake all you can do is admit it and say you're sorry. | Знаете, если кто-то сделал ошибку ему остается только признать это и попросить прощения. |
| He doesn't even talk when he's with strangers. | Он даже не разговаривает, если в незнакомой компании. |
| It's like when I shake my hips. | Это то же самое, если бы я стала качать бедрами. |
| Sensor measurements should be accurate and calibrated, even when the WBAN is switched off and switched on again. | Измерения датчиков должны быть точными, даже если WBAN выключается и включается снова. |
| The number of road lanes will be enlarged to eight when traffic reaches a daily average of 52,000. | Количество полос будет увеличено до восьми, если среднесуточное количество автомобилей превысит 52000. |
| But when some of the points coincide, the criterion can apply to other polygons and even to shapes with curved perimeters. | Если же некоторые точки совпадают, критерий может быть применён к другим многоугольникам и даже к фигурам с кривой в качестве периметра. |
| This condition is required when q is odd. | Это условие необходимо, если q нечётно. |
| This statistic means that many of its customers' voices might still not be recognised even when correct. | Эта статистика означает, что многие голоса клиентов могут быть не распознаны, даже если они верны. |
| Punishment is effective only when it is understood by the accused and completely corresponds in degree to the severity of the misdeed. | Наказание только тогда действительно, если оно понятно провинившемуся и вполне соответствует степени тяжести содеянного проступка. |
| "Newcastle top of the league when it comes to dedication of fans". | «Ньюкасл» - во главе Лиги, если говорить о преданности фанатов (англ.). |
| Dark spots may dissipate when they migrate too close to the equator or possibly through some other unknown mechanism. | Тёмные пятна могут рассеяться, если они движутся слишком близко к экватору или через некий иной неизвестный пока механизм. |
| These can be significant problems when the method is applied through deduction only. | Может возникнуть серьезная проблема если метод будет использоваться только для дедукции. |
| Urgently seeks another relationship as a source of care and support when a close relationship ends. | В срочном порядке ищет новых отношений, которые могли бы служить источником помощи и поддержки, если предыдущие близкие отношения разрываются. |
| However, the same problem is NP-complete when the input may be a mixed graph. | Однако та же самая задача является NP-полной, если вход может быть смешанным графом. |