| What good is vocabulary when you can't even open your mouth. | Зачем нужны слова, если ты рта открыть не можешь. |
| Don't use English when you can't speak it well. | Не говори по-английски, если не можешь говорить хорошо. |
| A little reading when you're bored... | Немного чтения, если вам скучно... |
| I never understood why people would take the bus when they can fly. | Я никогда не понимал, почему люди пользуются автобусом, если они могут летать. |
| Not when you lose it like you did. | Нет, если их теряют так, как вы. |
| Not when it has to do with my son. | Да, если это не касается моего сына. |
| That's what we are when we strip everything away. | Мы именно такие, если отбросить всё остальное. |
| But when you do, it's not from two beers. | Но, если бывают, то не от двух бутылок пива. |
| That you'll love me, even when you hate me. | Что ты будешь любить меня даже если ненавидишь. |
| Like, when you lose something, she'd say, Don't you give up. | Например, если что-то потерялось, она всегда говорит Не сдавайся. |
| Sure, when you tell me what's in the box. | Конечно, если скажешь, что там. |
| Sometimes even more, when I do it off the meter. | Иногда бывает и больше, если возить без счетчика. |
| You know when it's a theme restaurant, I have to be there. | Если открывается тематический ресторан, я должен там побывать. |
| Not when it ruins the whole evening. | Нет, если это портит весь вечер. |
| Why not, when it drives you crazy? | Почему нет, если это сводит тебя с ума? |
| He'll figure all this out when he wants to. | Он поймет, в чем дело, если захочет. |
| Sometimes it's hard to walk home on a beautiful night when you... | Иногда так трудно идти домой в такую прекрасную ночь, если... |
| It's for when carol goes into labor. | Это на случай, если у Кэрол начнутся схватки. |
| Because when you join that team, it's not a whim. | Если ты переходишь в ту команду, это не просто прихоть. |
| And if he was alive when he locked the room down... | И если он был жив после того, как закрылся в комнате... |
| And when you like to kill, you don't just stop. | И если тебе понравилось убивать, ты уже не остановишься. |
| That's why when they overdose, usually you find them in squalid apartments or alleyways. | Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях. |
| It's only good when it's served extremely cold, which this establishment appreciates. | Он хорош, только если его подают очень холодным, что выполняется в этом заведении. |
| It's a small price to pay when you think about it. | Если подумать, это небольшая цена, которую мы должны заплатить. |
| I apologize, even when it's not my fault. | Я извиняюсь, если даже не виноват. |