Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
You realize how small your problems are when you're looking down on them from space. Тут ты осознаёшь, насколько малы твои проблемы, если посмотреть на них сверху из космоса.
There's even a little terrifying when you think about it. Если вдуматься, в это есть даже что-то пугающее.
We'll call you when we need you. Мы позвоним, если вы нам понадобитесь.
If you want to, take it when you're feeling too anxious like now. Если хотите, принимайте, когда волнуетесь, как сейчас.
Leonardo, when he was born, you saved his life. Но если он будет храбрый, можно? - Леонардо, когда он родился, ты спас ему жизнь.
You're not so badly off here, William, when you think about it. Если подумать, то все не настолько плохо здесь, как тебе кажется, Уильям.
Unless, of course, everyone gets so distracted when I start asking questions. Если только я не отвлеку их внимание, начав задавать вопросы.
If they found my fingerprints, it must have been from when I was there before. Если обнаружились мои отпечатки, то они остались после предыдущих визитов.
If you could just show me when... Если вы мне просто покажете, где...
If that thing gets any closer to Babylon 4, we risk damaging the station when it blows. Если она подойдет близко к Вавилон 4, мы рискуем повредить станцию взрывом.
And when you get a chance, I'd like another color. И если это возможно, я бы хотел сменить цвет.
For my sons to run when a little older. Я передам его сыновьям, когда стану старым, если они будут разумными.
A real man apologizes when he's done something wrong. Настоящий мужчина должен уметь извиняться, если был неправ.
Therapy doesn't work when you have to lie about everything. Терапия не поможет, если придется врать обо всем.
And when an object passes through it, even an invisible object... А если объект пролетит сквозь нее, пусть и невидимый...
The senses, even when they make no sense... Чувства, даже если в них нет никакого смысла...
I know when something's up, so I asked around. Я знаю, если что-то случится, с меня весь спрос.
He had resented it when I had written some half-hours without him. Он возмущался, если я писал без него каких-нибудь полчаса.
And it's hard to retain one's dignity especially when you're wearing stilts. И сложно сохранить чувство собственного достоинства особенно если ты на ходулях.
'Cause when someone makes a promise, they should keep it. Потому что если обещаешь, нужно обязательно сдержать обещание.
A certificate for a doll when they get some in the stores. Верно. Сертификат действителен, если на складе остались куклы.
You're so far form the desk when you want to write something down. I know. Если надо что-то написать, ты так далеко от стола.
She hides when there's company. Она прячется, если слишком много народу.
We are all crums, when it goes to living or dying. Все мы гниды, если жить хочется.
If I'm being honest, he was always a couple of steps behind when we worked together. Если быть честным, он всегда был на пару шагов позади, когда мы работали вместе.