Especially when you have someone like Dr. Pierce telling you she can fix you, offering you the impossible. |
Особенно если у вас есть доктор Пирс, говорящая вам, что может помочь, предлагая невозможное. |
Is he can be on a sabbatical, even when he's with someone. |
Он может находиться в творческом отпуске, даже если рядом с ним кто-то есть. |
Even when used with the best intentions, which is why I'd attempted to destroy it. |
Даже если ее использовать с лучшими побуждениями, именно поэтому я попытался его уничтожить. |
Successful people all gambled when the opportunity arose. |
Все успешные люди... если им выпадала такая возможность. |
Never, when they are on the phone or yelling at each other. |
Слушай, не приставай, если они звонят. |
The police won't leave you alone, when I tell 'em what happened. |
Полиция не оставит вас в покое, если я позвоню и расскажу, что произошло. |
Because when one of us stumbles, we surround them with love. |
Потому, что, если кто-то из нас сбивается с пути, мы окружаем его любовью. |
Can only end bad when you let someone get too close. |
Если позволить человеку слишком сблизиться с тобой - это плохо кончится. |
So when she enters him again, paradise will be regained. |
Значит, если она снова войдет в него, они окажутся в раю. |
Typically, when you're dating a girl, you're not straight. |
Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно. |
Apparently, that's what happens when you drink a bottle of iodine. |
Оказалось, что так бывает, если выпить банку йода. |
If Tony hadn't found us when he did... |
Если б Тони нас тогда не нашел... |
Unless... the victim wasn't conscious when the car went through the guard rail. |
Если только... он был без сознания, когда машина въехала в ограждение. |
We need it for protection in case he tries anything when he gets here. |
Оно нам нужно для защиты если он попытается сделать, что-то когда доберется сюда. |
And if the day comes when we're not... you will tell me. |
И если настанет день, когда это изменится... ты мне скажешь. |
May we stay away from it when it's no good for us. |
Чтобы быть подальше, если она не несет нам ничего хорошего. |
That's what happens when you're a psycho. |
Вот что происходит, если ты псих. |
Let me know when you hear back from the Council. |
Дай знать, если Совет что-нибудь сообщит. |
I can see 'em even when I close me eyes. |
Я вижу их, даже если закрываю глаза. |
They can have it back when they pray for it. |
Они получат её обратно, если помолятся. |
Not when it comes to Lily. |
Нет, если речь идет о Лили. |
All men lash out, Sire, when they are in pain. |
Всякий человек восстанет, сир, если ему будет больно. |
Why did you do that when you have everything. |
Зачем ты это сделал, если у тебя есть всё? |
They will credit your idea, sir, when it all goes wrong. |
Они признают идею вашей, сэр, если план не сработает. |
Tell me when you run out of money. |
Если закончатся деньги, скажите мне. |