Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
However, problems can arise when a child has to live in emergency accommodation. Однако проблемы могут возникнуть, если ребенку приходится находиться во временном жилье, предоставляемом в экстренных случаях.
This effect is amplified when rules are ambiguous and procedures are not transparent. Этот эффект усиливается, если правила расплывчаты, а процедуры непрозрачны.
Now, when he's had an abstract experience, he may wish then to give himself explanations of it. Далее, если у него есть абстрактный опыт, он может тогда пожелать получить объяснение этому.
Everybody is so limited and so really useless when you think about the limitations on yourself. Каждый в отдельности очень ограничен и бесполезен, если думать о своих личных ограничениях.
Never run when you can walk. Ќикогда не беги, если можно идти.
Never stand when you can sit. Ќикогда не стой, если можно посидеть.
Never sit when you can lay down. Ќикогда не сиди, если можно прилечь.
Both: Never lay down when you can sleep. Ќикогда не лежи, если можно поспать.
Almost an honor when you think of it. Если задуматься, это даже лестно.
If you're annoyed when the waiter comes by, then the date is going well. Если ты раздражаешься, когда подходит официант, значит все идет хорошо.
Especially when they are allowed to bloom without hindrance. Особенно, если ему позволяют свободно цвести.
It would be best served when you have removed your finery. Будет лучше, сэр, если вы снимете свой наряд.
Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе.
They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years. Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет.
I'm around when you need me... Dr. Miller. Я буду рядом, если понадоблюсь, доктор Миллер.
Ja! And it's really interesting when you look it that way. Это интересный момент, если ты посмотришь на него под таким углом.
He's going to use a tongue guard when he gives you mouth-to-mouth. Он будет защищаться языком если ты будешь его целовать.
And when lunch comes, please don't wait on me. Не ждите меня, если принесут обед.
Look, a woman knows when a man looks into her eyes and sees someone else. Женщина чувствует, если мужчина видит в ней другую.
Especially when the person you're looking for doesn't want to be found. Особенно, если человек которого ты ищешь, не хочет быть найденным.
Dad doesn't give us candy when we don't listen. Папа не дает нам конфет, если мы не слушаемся.
Promise me that when I'm gone, you'll still finish the record. Пообещай мне, что даже если я уеду, ты все равно закончишь альбом.
Helen, when I come here in person, it's because I'm serious. Хелен, если я появляюсь лично, то потому, что настроен серьёзно.
This is possible only when you assume human form and approach sati. Это возможно, только если ты примешь человеческий облик и приблизишься к Сати.
Why die here... when I can die there? "Зачем мне умирать здесь, если я могу умереть там?"