Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
Because when you are polite to people, they treat you better. Потому, что если ты вежлив, к тебе относятся лучше.
And a man must take the consequences when he puts himself in a false position. Мужчина должен принимать меры, если попал в ложное положение.
I'll tell them when I need to. Я скажу им, если понадобится.
Maybe when he's a little older. Может быть, если он немного подрастет.
Only when there is something worth fighting for. Только если есть за что бороться.
Even when it breaks your heart. Даже если это разбивает наши сердца.
Trips are more fun when they're for two. Путешествия куда интересней, если в них участвуют двое.
They're bad enough when you got everything that money can buy. Они тяжелы, даже если есть достаточно денег.
I'm always there when Grusinskaya dances. Я всегда там, если она танцует.
She must take his side even when he's wrong. Она должна принимать его сторону, даже если он не прав.
How can they watch when they have no eyes? Как они могут видеть, если у них нет глаз?
But when seen through Lance's eyes, psychology can be fascinating. Но если смотреть глазами Лэнса, психология может быть довольно увлекательной.
Yes, she's concerned when we travel. Она всегда волнуется, если мы путешествуем.
How fine you are when you're fine. Как хорошо, если хорошее самочувствие.
My skin becomes itchy... when I stay in the bath too long. Кожа у меня зудит... если я купаюсь в ванной слишком долго.
I thought that it'll better when time passes more. Я думала, будет лучше, если пройдет время.
And when in doubt, be ruthless. И помни, если сомневаешься, будь беспощаден.
Otherwise, I'll tell the guys in Rochester to hold the ferry when it docks. Если не выйдет, передам людям в Рочестере задержать пришедший паром.
Please call me if you have a pain when you wake up. Пожалуйста позовите меня, если ему будет больно, когда проснется.
If I can handle you when you flip your switch, Если я смог справиться с тобой, когда ты щёлкнул свой выключатель,
What are we to do when it's mom's happiness in life. Что делать, если это единственная мамина радость в жизни.
Even inject them with poison when they were too feeble to do it for themselves. Даже отравить, если сам он... слишком слаб, чтобы сделать это.
It will only bite when provoked. Кусает, только если окажется схваченной.
I find people easier to capture when they can't walk. Поймать цель гораздо проще, если она не может ходить.
Do not believe him when he tells you that he can fix the sink. Не верь ему, если он скажет, что не может починить сток.