Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
And when you find the sense of a tune that means you are in your centre. А если ты находишь чувство гармонии, значит, ты находишься в своём центре.
I can only be there for her if and when she decides to come around. Все что я могу сделать для нее - это быть там, если и когда она решит прийти.
Five more if the wheels are still on when we get back. Ещё пять, если колёса будут на месте, когда мы вернёмся.
If they go off when Lucy's opening her door for me, we're all screwed. Если это произойдёт, когда Люси откроет дверь, нам не поздоровится.
There's enough for everybody, if Caroline wants something when she gets here. Здесь хватит для всех, если Кэролайн захочет поесть, когда приедет.
Why confront something when you can avoid it, right? Зачем противостоять чему-то, если можно просто не обращать на это внимание, так?
The relevant case is Time v. Conroy... when parties possess a level of expertise in relevant areas, consent is implied. Подходящее дело - Тайм против Конроя... если стороны обладают опытом в соответствующих областях, согласие подразумевается.
It's easier when I find couples together. Если парочка вместе - мне легче.
It's suspended when you flee the state. Его срок приостанавливается, если ты бежишь из штата.
That's what happens when you have kids. Вот что происходит, если завести детей.
Except when it turns to obsession, control, violence. Только если она не становится одержимостью, контролированием, насилием.
And when something is wrong, She makes it right. И если что не так, она исправит.
And when she wakes up, We'll be the first to know. И если она придет в себя, мы узнаем первыми.
And even assist him when needed. И если понадобится - помогать ему.
I can't stand it when you do that. Я не перенесу, если ты так поступишь.
I say when he's dead. Я бы заметил, если бы он был мертв.
However, when abused, they become incredibly addictive. Однако, если ими злоупотреблять, они вызывают сильную зависимость.
That's not a very friendly attitude - especially when you want my help. Не слишком любезное отношение, особенно если вы нуждаетесь в моей помощи.
I only lie when someone's safety is at risk. Я лгу, только если есть угроза чьей-то безопасности.
He can copy her notes when he skips a class. Он может переписать лекции, если прогулял.
It's worse when the parent's a teacher. Тем более, если он сам учитель.
Like when you stab me in the back. Если ты вдруг воткнешь мне нож в спину.
The moment I believe that is when I stop trying. Если в это верить, тогда и пытаться незачем.
If I can't point out the house when we get to that neighborhood... Если бы я мог указать дом, когда мы будем в округе...
Well, to be fair, Haley started her crime ring when your eye was still on the ball. Ну, если быть честной, Хэйли организовала преступную группировку, когда ты ещё не отвлекалась.