Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
And if you lick their tears when it happens... А если ты при этом слизываешь их слезы...
If it was socially acceptable to have an electric wheelchair when there's nothing wrong with you. Если было бы социально приемлемо ездить на электрической инвалидной коляске, когда с тобой все в порядке.
If you're just calling me when you want a fix, be straight about it. Если ты просто звонишь мне, потому что тебя ломает, так прямо и скажи.
Nor can Mary accuse you of making trouble when you will suffer most from a discovery. И Мэри не сможет обвинить вас ни в чем, так как вы же первый пострадаете, если найдется выход из ситуации.
If and when he asks me again, I don't know what to tell him... Даже не представляю, как выкручиваться, если опять спросит...
And when they don't work, offer him money. Если это не поможет, предложи ему деньги.
Yes, when I was 3. Да, если бы мне было З года.
And when we test his jeans, if there's no toluene... И если, протестировав джинсы, мы не обнаружим толуола...
It's a leather jacket and a typewriter... which you could have used when you became... a globe-trotting rock-and-roll journalist. Это кожаная куртка и пишущая машинка, которые могли тебе понадобиться, если бы ты стала путешествующим рок-н-ролльным журналистом.
How unusual when you think about it. Это столь необычно, если задуматься.
Because you'd automatically think something else happened when it didn't. Потому что ты бы сразу подумала, что у нас что-то было, даже если ничего не было.
I wish when people threatened, they actually used words. Если речь об угрозах, то лучше назвать всё своими именами.
Your family is happy only when you're happy Если ты не будешь счастлив, то твои близкие будут волноваться за тебя.
She can't never look at me when I have a bad game. Она никогда не могла взглянуть на меня, если я вернулся с неудачной игры.
It's a pretty high body count when you put it all together. Слишком много трупов, если сложить всё воедино.
Call me when you fall closing. Если клапан упадёт, позови меня.
I bet these come in handy when you need to cut somebody's brake lines. Спорю, что они могут пригодиться, если тебе нужно перерезать кому-нибудь тормозной шланг.
I'm not exaggerating, Lib, when I say that all the girls were jealous. Я не совру, если скажу, что все девчонки мне завидовали.
Sometimes when nudging isn't enough, management authorizes a recalibration. Если этого недостаточно, руководство разрешает повторную калибровку.
I'll remember that when I lose. Если я проигрываю, всегда вспоминаю об этом.
Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker. Мигалку, ракеты, свисток, флаги и, если возможно, громкоговоритель.
Even when you think you've waited long enough, wait some more. Даже если ты думаешь, что подождал достаточно, подожди еще немного.
So if you needed them, when she's over here... Так что если они тебе нужны, когда она здесь...
If something happened to Holt when he walked past here, we'll be able to see it. Если что-то случилось, когда Холт проходил мимо, мы сможем это увидеть.
may harm your defence if you do not mention when questioned Может поставить под угрозу вашу защиту, если вы не упомянете на допросе