| I keep an extra pack here for when I sleep over. | Я держу здесь дополнительную упаковку на случай, если ночую в офисе. |
| Bad things happen when you mess with fate. | Скверные вещи происходят, если шутишь с судьбой. |
| And what happens when you leave galweather? | А что будет, если тебе придется уйти из Галуевер? |
| Well, don't sleep with other women when you've got a girlfriend. | Так не спи с другими, если у тебя есть девушка. |
| If you'll think about it, Captain, when we were linked, we had no ethnic conflict. | Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов. |
| What if this happens when we're there? | Что если это случится, когда мы будем там? |
| Well, in classic economic terms, the value of something Is determined when two parties come To mutually agreeable terms. | Ну, если взять значение из терминов классической экономики, то это, когда обе стороны пришли к взаимоприемлемым условиям. |
| Now if and when I need you, I'll call. | Теперь если и когда ты понадобишься, я позвоню. |
| If there is a time when you are sober, I will be here. | Если наступит время, когда ты будешь трезвой, я буду тут. |
| No word of a lie, when they dies you'll be loaded. | Если честно, когда они умрут ты будешь припакована. |
| It's just that, you know - Guys sometimes like it when women put a little effort into things. | Просто мужчинам нравится, если женщины иногда, ну, понимаешь, прикладывают немного усилий. |
| You can have my kazoo when you pry it from my cold, chapped lips. | Ты получишь мой манок, только если вырвешь его из моих холодных, потрескавшихся губ. |
| I'll send more airbenders when I find them. | Если найду больше магов Воздуха, отправлю тебя к ним. |
| I'm good to go when you are. | Я готов, если вы готовы. |
| We're confident that when we identify a suitable candidate, Ms. Campbell and the ministers will see the wisdom of new leadership. | Мы уверены, что если нам удасться подобрать достойного кандидата, мисс Кемпбелл и духовенство оценят мудрость нового руководства. |
| I'll turn over my code when your company Releases its copyrights. | Я передам свой код если твоя компания раскроет свои права. |
| And they - they even kill other wolves sometimes, when they're weak or sick. | И они иногда даже убивают других волков, если те слабы или больны. |
| It is when she's my mom. | Странно, если она моя мама. |
| It's rare, but when it comes together... | Что и без того редкость, а если ещё и вместе... |
| I'll call you when I have something. | Если что обнаружу, сразу позвоню тебе. |
| Relax, I only use it when I'm tired. | Успокойся, я использую её только если устала. |
| They give them to you when you lose over $5,000. | Дарят, если ты проиграешь больше $5.000. |
| It's for when people want to withdraw larger sums of cash from the teller. | На случай, если кто-то захочет снять со счета крупную сумму. |
| Even when people don't mention it, I can hear the concern in their voices. | Даже если люди не замечают этого, я слышу жалость в их голосе. |
| It's not good when you burn it. | Оно будет невкусным, если ты его спалишь. |