It costs me when you don't earn. |
Если ты не зарабатываешь - то убытки терплю я. |
But when you're in the stitch, if you feel anything unusual... |
Но если во время сшивания почувствуешь что-то странное... |
You'll know when you come with us. |
Вы узнаете, если пойдёте с нами. |
She's pretty when she's dressed up. |
Если её приодеть, она такая милашка. |
That should only be used when I kill them. |
Это можно было бы сказать, если бы я их убил. |
But when you see it, it means luck. |
Но если встретил - это принесёт удачу. |
He calls even when he's ten minutes late |
Он обычно сообщает, даже если опоздает на десять минут. |
I guess that's what happens when you put all those repressed over-achievers in one hotel. |
Это то, что происходит, если поместить всех этих неудовлетворенных отличников в один отель. |
If you win, I'll buy you a convertible when you get your license. |
Если победишь, я куплю тебе кабриолет, когда получишь права. |
But if you still feel what I think you felt when we were together in Voronezh... |
Но если вы всё ещё чувствуете что чувствовали тогда, когда мы были вместе в Воронеже... |
I mean, so when men aren't ignoring us, - they're demonizing us. |
Если мужчины нас не игнорируют, то начинают демонизировать. |
Money makes people do crazy things, especially when their back's against the wall. |
Деньги толкают людей на безумные вещи, особенно, если их припёрли к стенке. |
Running a marathon's never a good idea when you've got TB. |
Не стоит бежать марафон, если у тебя туберкулез. |
But vaccination can't make you better when you've already had the disease. |
Но вакцина не поможет, если ты уже заболел. |
Our bodies aren't very reliable witnesses, even when we're in the medical profession. |
Наше тело - не самый надежный свидетель, даже если мы работаем в медицине. |
The big guys don't back down when you hit them hard. |
Большие ребята не сдаются просто, если по ним сильно врезать. |
You cry when they're out of chocolate milk. |
Когда коленку поцарапаешь или если нет шоколадного молока. |
That way you'd get maximum results when you finally hit them with something big. |
В этом случае можно получить максимальный результат, если ударить по ним чем-то большим. |
She whispers to us when she gets scared. |
Она всегда нам шепчет, если ей страшно. |
Yes, but when the law can't, the jury must. |
Да, однако, если закон не пропишет, то присяжные - должны. |
Especially when you think about what we were fighting for over there, but... |
Особенно если подумать, за что мы там воевали, но... |
Believed by some people to exist, but then, when you... |
Некоторые люди верили, что это существует, но тогда, если... |
What I know is those ranchers are dangerous when they are cornered. |
Все, что я знаю, - эти ранчеры опасны, если их допечь. |
I do... appreciate it when someone makes me something good. |
Я благодарна, если для меня что-то готовят. |
I mean, it makes you wonder what happens when you ring it. |
Я имею в виду, это заставляет задуматься что произойдет, если позвонить в него. |