Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
There's no harm in making an effort when it's the very last. Чем навредит мне усилие, если оно последнее.
We cannot lie about who we are, escpecially when it comes to our family. Мы не можем врать о том кто мы, особенно, если это касается семьи.
You ought to know by this time that when I give you information, it's straight. Тебе следует знать если я даю тебе информацию - она точная.
The stories should be true when they can be. Истории должны быть правдивыми, если это возможно.
Bullies always crumble when you stand your ground. Обидчики всегда терпят крах, если им давать отпор.
So, what happens when we die? Ну так, что будет, если мы умрем?
Now, when you asked me if there's sadness... И если вы спрашиваете, грустно ли мне...
He might not have a choice when we subpoena him. А у него выбора не будет, если мы поставим его под присягу.
And then I'll get married when and if that ever even happens. И затем я буду жениться когда и если это когда-либо случится.
Even if you were close when we were married... Даже если вы были близки когда мы поженились...
I would like to describe what could happen when two stars get so close as to reach physical contact. Я хотел бы описать что может произойти, если две звезды сойдутся так близко Что смогут достигнуть физического контакта.
Especially when you consider the following - there are three directors of this company. Особенно если учесть в следующее - есть три директора из этой компании.
If and when Peeta is liberated, he will receive a full and unconditional pardon. Когда и если Пит будет освобождён он получит полное и безусловное помилование.
And tell Finnick I've got a trident for him when he's ready. Скажи Финнику, у меня для него трезубец, если он готов.
What happens when I open these? Что будет, если я это открою?
Basically, when it comes to L.A., I'm not even on the map. Если говорить о Лос-Анджелесе... Меня даже нет на его карте.
Only when they disagree with mine. Только если оно расходится с моим.
Even when their troubles aren't so far away... Даже если их неприятности не за горами...
My old handler at the FSB still gives me Intel and resources when I need them. Мой прежний куратор из ФСБ снабжает меня данными и ресурсами, если требуется.
Until then, I will call you when I need you. А пока, я буду вызывать тебя, если ты понадобишься.
You only call me "sweetie" when you want something. Ты называешь меня "милая" только если чего-то хочешь.
Which is really pathetic, when you think about it. Что звучит очень жалко, если вдуматься.
Must've been hard, doing the right thing, especially when it's not something you want to do. Должно быть тяжело, поступать правильно, особенно если это не то чего ты хочешь.
Ma, it's your voice I hear guiding me when I'm lost in struggle. Это твой голос направляет меня, если я теряюсь в трудностях.
I can do it even when they're flat. У меня получится, даже если они будут ровные.