Naps tend to work better when you lay down. |
Сон работает лучше если ты ляжешь. |
You stop me when I get something wrong. |
Останови меня, если я где-то ошибусь. |
We're supposed to turn off the tap when it's non-pertinent. |
Вы должны были отключить прослушку, если это не относится к делу. |
We continue to take personal inventory... and when we are wrong, promptly admit it. |
Мы продолжаем вести личный опросник... и если мы ошибаемся, то немедленно признаем это. |
It almost seems like when we called them the American Taliban, - they minded. |
Похоже, что если назвать их Американским Талибаном, то они будут против. |
People do strange things when they're judged all the time, instead of just being loved. |
Люди творят странные вещи, если их постоянно осуждают, а не просто любят. |
Let me know when you hear something. |
Дай знать, если что-то услышишь. |
Everyone's at risk when you steal from the Brotherhood. |
Все в опасности если ты воруешь у Братства. |
And I know when they're dirty. |
Я замечу, если они задумали неладное. |
You others get ready to catch him when he tries to bolt. |
Другие приготовитесь схватить его, если он попытается вырваться. |
Especially when you can't be together. |
Особенно, если вы не можете быть вместе. |
If you tell lies like that, you won't go to heaven when you die. |
Если будешь повторять враньё, тебя не пустят в рай когда умрёшь. |
It would be great if you'd stand up when the vice president enters a room. |
Было бы здорово, если бы ты вставал, когда вице-президент входит. |
If someone was in there when Anton was shot... |
Если кто-то был внутри, когда в Антона стреляли... |
You can't change Benno's mind when he's set on something. |
Если Бэнно что-то решил, его уже не переубедить. |
I'll kill the monster when it comes. |
Я тоже убью чудовище, если оно придёт. |
I'm last on the referral list when women call and ask for an OB/GYN. |
Я последняя в списке направлений, если женщина звонит и просит ее направить в акушерство/гинекологию. |
Somebody says, "Go to hell" when they get upset. |
Тебе ответят: "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа. |
Like when you're... straightening your hair and you burn it. |
Что-то вроде того, как если бы ты выпрямляла свои волосы и спалила бы их. |
It's worse when they notice, sometimes. |
Иногда ещё хуже, если они замечают. |
See, food is more delicious when you cook it yourself. |
Видите, я говорил вам, еда намного вкуснее, если готовить её самим. |
Nothing matters when you like music, right? |
Ничего не имеет значения, если нравится музыка, да? |
This one is for when you're lonely. |
Вот это на случай, если вы останетесь один. |
It's what Americans eat when they want to commit suicide slowly. |
Это то, что едят американцы, если хотят медленно себя убить. |
May we stay away from it when it's no good for us. |
Чтобы держаться от нее подальше, если она ничего хорошего нам не приносит. |