Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
What will happen when people find out? Что произойдет, если об этом узнают люди?
And you have to play when it's important. Нужно играть, если на кону стоит многое.
We will face that if and when we have to. Мы с этим разберемся, если придется.
I tend not to get tipped when my breath stinks. Если у меня воняет изо рта, мне не дают чаевых.
You can see it when she's sitting on your head. Особенно если она сядет тебе на голову.
If my father becomes incapacitated, it all goes to me when I'm old enough. В случае недееспособности моего отца, всё переходит ко мне, если мой возраст это позволяет.
Let me know when you do. Дай знать, если увидишь что-нибудь.
Unless he was wearing a forensic suit, or scuba gear, when he did it. Если только он был в костюме криминалиста или в гидрокостюме, когда это делал.
If you smoke when you're pregnant, they come out all spindly. Если куришь во время беременности, дети получаются тощими.
But somewhere along the line... when it gets really bad... Но если где-то по дороге, станет совсем хреново.
Just let me know when you hear anything. Дайте знать, если что то услышите.
Well, tell me when you do. Обязательно скажите мне, если это произойдет.
You know, when you step on a butterfly in the past, it changes the whole future. Знаешь, если наступить на бабочку в прошлом, то изменишь будущее.
Finance may go some way but society has a habit of disregarding even one of its own when opportunity provides. Доходы могут помочь, но общество любит пренебрегать даже одним из своих если есть повод.
I mean, he might have wanted to come here when he got older. В смысле, он мог захотеть приехать сюда, если бы вырос.
But when it comes to the most devilish pranks, no one can top me. Но если говорить о самых дьявольских розыгрышах, никто не может превзойти меня.
She asks why you let Ilithyia go, when Glaber did not trade weapons as promised. Она спрашивает, почему ты позволил Илитии уйти, если Главр не дал в обмен оружие, как было обещано.
It is only sinful, sir, when you lose. Играть грех, если проигрываешь, сэр.
He takes our men when they run away. Ловит наших солдат, если они бегут.
It's a bit hard to pay your income tax when you're dead. Да, тяжело платить налоги, если ты мертвец.
Not when I get through with the story. Нет, если я пробью эту статью.
This is what happens when you don't sleep for three months. Такое случается, если не спишь уже З месяца.
Types you go to when the bank says no. Это те типы, к которым идут люди, если банк отказывает.
You let me know when any of this starts to sound familiar. Дай знать, если что-то покажется тебе знакомым.
It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит.