Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
Easier to kill a Grimm when he's emotional. Гримма проще убить, если он под действием эмоций.
We even play some games when things get slow. Мы даже иногда играем, если дел немного.
Because I know how tough marriage is, even when you're the same. Потому что я знаю, как тяжело состоять в браке, даже если вы одного вида.
And second... I only unfold them when I'm leaving. К тому же, если я их расправлю, значит, мне пора.
I always thought that when the time came, it would bother me. Я всегда думала, что если когда-нибудь до этого дойдет, то он будет смущать меня...
She'll be easier to print when we turn her over. Будет проще, если мы ее перевернем.
So let's see what she does when we threaten to take you away. Давай посмотрим, что она сделает, если мы пригрозим, что заберем тебя.
Now listen, everybody, remember that when the social worker does show up... Так, все слушайте, запомните, если появится соцработник...
Quagmire, when it comes to tacos, I'll trust the Koreans, thank you. Куагмайр, если дело касается тако, я доверюсь вкусу корейцев, спасибо.
Grey fondant, when properly shaped, Is almost identical to several forms of plastique. Серая помадка, если её правильно слепить, выглядит почти так же, как некоторые формы пластида.
If and when we get the ransom call, We will determine our course of action. Если и когда мы получим звонок от похитителей, мы определим наши дальнейшие действия.
Imagine if you hadn't found out when you did. Представляешь, если бы узнала позднее.
If Father doesn't punish you for this when he returns, then I will. Если Отец не накажет тебя за это по возвращению, тогда это сделаю я.
So when I asked you whether it was all right to come with Heather... Значит, когда я спрашивал, не будешь ли ты против, если я пойду с Хизер...
Not even... when that meant losing the most important person in my life. Даже если... это значило потерять самого важного для меня человека.
I'll remember when I see her. Я обязательно вспомню, если её увижу.
It could prove a useful gift, when you think about it. Он может оказаться полезным подарком, если подумать.
You should never book a holiday when you're hungry. Ќе стоит брать билеты в отпуск, если вы голодны.
Especially when it's from myself. Особенно, если это от тебя.
A holodeck program can be turned off when it no longer suits you. Голопрограмму можно выключить, если она тебе уже не подходит.
The dating pool is pretty limited when you get divorced at her age. Свидания в ее возрасте большая редкость, если ты разведёнка.
Or when I sprained my ankle... Или, если я потянула связки.
You know, I call up M.E.s when I need 'em. Знаете, если мне надо, я зову медэксперта.
And I'm here when he needs to talk to me. Я я здесь, если ему нужно со мной поговорить.
And no one takes you seriously when you're just an egg. Никто не воспримет нас всерьёз, если мы будем яйцом.