Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
Except that only works when you have customers to explain the cash flow. Все сработает, только если у вас есть клиенты, что объяснило бы приток наличности.
I'm in room 809 when you change your mind. Я в комнате 809, если ты передумаешь.
Even when I tell you that Whispers knows about Riley? Даже если я скажу, что Шептун уже знает про Райли?
But this is what happens when you are a vampire. Но так всё и бывает, если ты вампир.
But how can you tell when he is clothed Но как ты узнаешь, если он будет одет.
And what happens when you kick back? И что будет, если вы ударите в свою очередь?
It's a vile habit when abused. Отвратительная привычка, если ее запустить.
Unless, when that perfect hand comes, you bet big. Но поставь всё, если пришла крупная карта.
Personal life is only worth it when you believe. Личная жизнь хоть чего-то да стоит, только если ты доверяешь любимому.
Well, when you explain it like that. Ну, если вы так на это смотрите...
You know, it goes faster when you do both sides at the same time. Знаешь, пойдет быстрее, если делать одновременно на обе стороны.
He's probably a nice enough fellow when you get to know him. Возможно он неплохой человек, если захочешь узнать его поближе.
I can be resourceful when I have to be. Я найду, что угодно, если мне это нужно.
Not when we had fearful and fanatical puritans all too ready to do it for us. Зачем, если у нас есть испуганные и фанатичные пуритане, готовы все сделать.
Nothing is impossible, especially not when it comes to your brother. Нет ничего невозможного, особенно если это связано с твоим братом.
He's the guy who will always do the right thing even when it sucks. Он парень, который всегда поступает правильно, даже если все отстойно.
And when you find the right kind, will not let you escape. И если нашел нужного тебе парня, никогда не упускай его.
So if you want to go to intensive couples counseling all by yourself, I'll see you when you get back. Так что, если хочешь отправиться в интенсивную семейную консультацию одна, увидимся, когда вернешься.
If she remembered the combo when she stood in front of her locker, then... Если она вспомнила код, когда стояла у ящика, тогда...
If somebody blocks you when you're a walking Если ты идешь по улице, и сталкиваешься с кем-то.
The children often made strange sounds when they are bored. Дети часто издают такие звуки, если им скучно.
You won't like me when I'm angry. Тебе не поздоровится, если я рассержусь.
Even when they're not here to see it. Даже если их нет здесь, чтобы увидеть это.
I suppose when you look at it like that. Если смотреть с такой точки зрения.
And when it needs to swim even faster, the dolphin makes it look easy. И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко.