Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
Infected mode ends when the player quits the game. «Rescue Mode» открывается, если игрок проиграл.
The anagram, when rearranged, reads 'Marilyn Manson Is An Alchemical Man'. И если так прочитать текст обложки, получится «Marilyn Manson is an Alchemical Man» (в переводе с англ. - «Мэрилин Мэнсон - Алхимический Человек»).
A level ends when all enemy weaponry is destroyed or reaches its target. Уровень заканчивается, если все города разрушены, или когда все ракеты врага были уничтожены или достигли своей цели.
If he produces dharma when a desire arises, or according to conditions, this contradicts the doctrine of a single cause. Если она порождает феномены при возникновении желания или же в соответствии с обстоятельствами, это противоречит учению о первопричине.
Absent any other sources, it is assumed the governor left office when his successor was appointed. Если источники отсутствуют, предполагается, что губернатор покинул должность после назначения преемника.
However, a viscoelastic substance loses energy when a load is applied, then removed. Однако, вязкоупругие вещества теряют энергию, если дать нагрузку, а затем её убрать.
The Kooikerhondje adapts to situations rather quickly, changing his behavior from quiet to lively when the situation allows him to be. Коикерхондье быстро адаптируются к обстановке и меняют своё поведение от спокойного к активному, если позволяет ситуация.
Docs crash out here all the time when they got patients on the ward. Доктора постоянно спят здесь если в отделении есть пациенты.
But, when Lee Sin sings, everyone will be dazzled. Но если Син запоёт, то все ребята будут на его стороне.
Remember, Dragon Warrior, anything is possible when you have inner peace. Запомни, Воин Дракона... всё возможно, если ты обрёл внутренний покой.
Probably doesn't count when you give them the wrong address. Возможно, это не действует, если ты даешь неправильный адрес.
Mom's going to cry when I tell her. Если я скажу маме, она накричит на тебя.
Reading is the only thing to do here when you are alone. Чтение - единственное, чем тут можно заняться, если вы приехали одна.
But when I was leaving, he was taking me back. Но если я уходил, он меня всегда возвращал.
Not when you've got your mother here to do it for you. Если рядом есть мама, которая все сделает за тебя.
Well, why bother when I'm pulling it down anyway. Да зачем беспокоиться, если я все равно собираюсь все снести.
It's what you get when you squeal. Вот что получишь, если настучишь.
Sometimes I hear it when it's not even playing. Иногда я слышу её, даже если она не играет на самом деле.
Even when it looks like I am. Даже если так кажется со стороны.
Every computer-generated image, no matter how realistic, breaks down into pixels when you get close enough. Любое компьютерное изображение, неважно насколько реалистичное, распадается на пиксели если поднести его достаточно близко.
And, you know, when you feel comfortable, you can share. И, знаешь, если ты расслаблен, можешь высказаться.
However, in an outerplanar graph, the chromatic index is equal to the maximum degree except when the graph forms a cycle of odd length. Для внешнепланарных графов хроматический индекс равен максимальной степени, если только граф не является циклом нечётной длины.
If you're still there when I get back, you'll regret it. Если ты не уберёшься до моего возвращения... пожалеешь об этом.
UN Security Council announced that they will enforce sanctions when North Korea proceeds the nuclear tests. Совет безопасности ООН сообщил, что ужесточит санкции в отношении КНДР, в случае если она не откажется от проведения ядерных испытаний.
Saluting is unnecessary if service personnel are indoors when a flag raising or lowering ceremony takes place. Отдавать честь не обязательно, если церемония поднятия или спуска государственного флага происходит в помещении.