He'd get angry if the cat was gone when he returned. |
Он очень рассердится, если кота не будет к его возвращению. |
If and when he were to come back, we'd keep a close eye on him. |
Если или когда он вернется, мы будем тщательно за ним следить. |
And... honestly, when I'm around her... |
И... Если честно, когда я рядом с ней... |
If I hadn't been drinking when this whole... |
Если бы я не пила, когда все это... |
I get my best ideas when I work out. |
И если хочешь знать... лучшие идеи мне приходят в голову во время тренировок. |
And when you make a commitment, you honor it. |
И если ты подписываешь, ты должен выполнять его. |
Mr. Sweeney can be quite persuasive when he puts his mind to it. |
Мр. Свини может быть достаточно убедительным, если захочет. |
Trust me, Cruz is a dead man when he gets caught. |
Поверьте, Круз мертвец, если его поймают. |
No sense in hiding when all you're running from is the truth. |
Нет смысла прятаться, если ты убегаешь от правды. |
That way, when you make your little data entry mistake, they can't track the real you down. |
Таким образом, если ты допустишь небольшую ошибку при вводе данных, они не смогут найти тебя. |
I know that you can be most helpful when you try. |
Я знаю, что вы всё сможете, если постараетесь. |
It's hard to be Doctor Jekyll when everybody keeps wanting Mr. Hyde. |
Нелегко быть доктором Джекиллом, если окружающим всё время нужен мистер Хайд. |
My arms will hold them down when they struggle. |
Мои руки удержат их, если они станут отбиваться. |
My legs will run them down when they flee. |
Мои ноги догонят их, если они убегут. |
You can't perform when you're tense. |
Ты не сможешь выиграть, если будешь напряжен. |
Even when people try to come forward, it always gets hushed up. |
Если люди пытаются открыться, они всегда получают камнем в лицо. |
Not when it comes to money. |
Только если вопрос не касается денег. |
Celia, call me when you hear from him. |
Селия, позвони, если что-нибудь от него услышишь. |
It's pretty funny when you think about it. |
А если подумать, то это смешно. |
Jennifer, you know the show's a lot better when you watch it from the floor. |
Дженифер, знаете, а шоу кажется намного интереснее, если смотреть его из зала. |
But when he wakes up, we'll see. |
Но когда он проснется, мы посмотрим, и если это будет возможно, мы вам сообщим. |
Push it when you're ready to leave or if you require assistance. |
Нажмите, когда будете готовы уходить или если потребуется помощь. |
But if anyone should decide when to pull the plug, it's Jocelyn. |
Но если кто-то и будет решать, когда вытащить вилку из розетки, то это будет Джослин. |
Because I need a witness to this in case something happens to me when Stanley's called out. |
Потому что мне нужен свидетель, в случае, если со мной что-то случится, когда Стенли раскроют. |
Had I been half as wise when you were that age so... |
Если бы я был наполовину как мудрый когда вы были, что возраст так... |