A different strengthening is also known when one of the graphs in H is an apex graph. |
Известны также различные усиления, если один из графов Н является верхушечным графом. |
Points are awarded when viruses are destroyed. |
Уровень считается пройденным, если обезврежены все вирусы. |
Players lose a life when hit by any enemy or falling off the screen. |
Игрок теряет жизнь, если он касается любого противника или проваливается за пределы экрана. |
Note: JQS service will perform runtime checks and stop running when a laptop is running on batteries. |
Примечание. Служба JQS осуществляет динамические проверки и останавливается, если портативный компьютер начинает работать от батареи. |
It is impossible to generate a report when no report objects are selected. |
Если не указано ни одного объекта отчета, то отчет невозможно построить. |
However, it is fixed-parameter tractable when parameterized by the total number of colors in the input. |
Однако она является фиксированно-параметрически разрешимой, если параметризовать по общему числу цветов на входе. |
Business routes are used when the regular route is directed around the city. |
Бизнес-дороги используют, если обычная дорога идёт в обход города. |
Extinction therefore becomes a certainty when there are no surviving individuals that can reproduce and create a new generation. |
Таким образом, исчезновение вида признаётся официальным, если не осталось выживших особей, которые могли бы размножаться и создавать новое поколение. |
The bystander effect is the phenomenon that an individual's likelihood of helping decreases when passive bystanders are present in a critical situation. |
Эффект свидетеля - это явление уменьшения вероятности помощи со стороны отдельного человека, если в критической ситуации присутствуют пассивные наблюдатели. |
The difficulty appears when there is no natural choice of elements from each set. |
Сложности появляются в случае, если невозможно осуществить естественный выбор элементов из каждого множества. |
Approximation to the problem was found to be also NP hard when the error is small. |
Было обнаружено, что аппроксимация задачи будет тоже NP-трудной, если ошибка мала. |
This is a very hard problem, even when the waste is known. |
Эта задача очень трудна, даже если потери известны. |
If the majority of players make the same decision when faced with a choice, future episodes can be steered towards that outcome. |
Если подавляющее большинство игроков примут одинаковое решение, если встанут перед выбором, то будущие эпизоды могут быть направлены к этой цели. |
Two 168-subgroups are called adjacent when they intersect in a 24-subgroup. |
Две 168-подгруппы считаются смежными, если они пересекаются по 24-подгруппе. |
Empirically, ensembles tend to yield better results when there is a significant diversity among the models. |
Эмпирически, ансамбли склонны давать результаты лучше, если имеется существенное отличие моделей. |
An even tighter bound is possible when the number of edges is strictly greater than n2/4. |
Даже более сильное ограничение возможно, если число рёбер строго больше n2/4. |
Alice Coffin stressed the fact that when a cause is not visible, it does not exist. |
Элис Коффин подчеркивает факт, что если проблемы не видно, то её как бы и не существует. |
In season one, Oliver is not afraid to kill criminals when he deems it necessary. |
В первом сезоне, если это необходимо, Оливер не боится убивать преступников. |
Shows the image in original size. This is only useful when you have enabled automatic scaling. |
Вывести изображение в первоначальном размере. Это может потребоваться, только если было включено автоматическое масштабирование. |
Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible. |
Устанавливает число строк, которые должны быть видимы выше и ниже курсора (если возможно). |
Inverse GMR is observed when the magnetic layers are composed of different materials, such as NiCr/Cu/Co/Cu. |
Инверсный эффект ГМС наблюдается, если магнитные слои состоят из различных материалов, например NiCr/Cu/Co/Cu. |
The Failures: font is used when a login fails. |
Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно. |
Default graphic extension to open when none specified by file name. |
Расширение графического файла по умолчанию, которое будет использовано, если в имени файла отсутствует расширение. |
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary. |
Сохранить все документы Сохранение всех открытых документов, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. |
If and when similar facts emerge about humans and animals, the differences in rights will erode too. |
Если появятся подобные факты о людях и животных, неравенство в правах также исчезнет. |