Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
And the constraints in building any organism, when you look at it, are really severe. И ограничения в устройстве любого организма, если присмотреться, очень жёсткие.
And when you look across the animal kingdom, you find lots of peripheral devices. Если взглянуть на царство животных, можно найти множество периферийных устройств.
So when you multiply these types of effects over millions of families, the product can be large-scale economic development. Поэтому, если умножить такие результаты на миллионы семей, произведением может стать крупномасштабное экономическое развитие.
But when consumed in reasonable doses, and at the right age, wine can be very good for health. А если использовать его в умеренных дозах и в подходящем возрасте, вино может быть очень полезным.
And when the weather's nice, we eat outdoors under the chestnut trees. Если погода хорошая, будем есть снаружи в окружении каштанов.
So again, the really important question is what happens when we change the statistical data ever so slightly. Поэтому главный вопрос в том, что будет, если мы поменяем статистические данные совсем чуть-чуть.
Not when it's caused by drowning. Нет, если она вызвана тем, что человек тонул.
It's about doing what's right, even when it's hard. Главное - поступать правильно, даже если трудно.
But at night, when someone sees us, we have no excuse to be there. Но если кто-то увидит нас ночью, у нас нет никакого предлога.
A kind of claustrophobic reaction which can occur when people are shut in together over long periods of time. Реакция на замкнутое пространство, которая может возникнуть, если люди заперты где-то вместе и надолго.
You don't let somebody lie when you know. Не позволяй никому врать, если знаешь, что он врет.
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому.
Look, even if we could, there's no telling when Anubis will arrive. Слушай, даже если мы смогли бы пройти через врата, неизвестно, когда прибудет Анубис.
If that's the case, I need someone on standby when things come together. Если все так, то мне будет нужен кто-то на стреме, когда все начнется.
What If! in New York, when I started Independent Diplomat. А что, если!», когда я начал работу «Независимого Дипломата».
Her power mechanism seemed loose when I turned her off. Её блок питания может выгореть, если я выключу её.
I save the world better when I save it with people. Я спасу мир лучше, если буду спасать его с людьми.
Beauty can save the world when we embrace these principles and design for them. Красота может спасти мир, если в своей работе мы будем следовать этим принципам.
The court is inclined to reunify children with their birth parents when appropriate. Суд обычно склонен к объединению детей с их биологическими родителями, если есть возможность.
Drawing is kind of mathematical when you break it down. Рисование - это разновидность математики, если присмотреться.
Now, when you put all of this together, what you get is something called social capital. Таким образом, если сложить всё вместе, вы получите нечто под названием «социальный капитал».
You only come to Hooverville when there's nowhere else to go. Если некуда податься, то дорога тебе в Гувервилль.
You know what animals do when they're startled? Вы знаете, что делают животные, если их напугать?
Nothing happens when you get angry, Frank. Я не знаю, что тогда будет, если я разозлюсь.
I'm ready when you are. Я готов, если вы готовы.