Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
And I will deal with that when and if that happens. Я подумаю об этом когда и если это случится.
Unless you count my cousin when I was twelve. Если не считается кузен, которого любил в 12 лет.
We can try some more when I get back if you got lube or something. Мы можем продолжить, когда я вернусь, если у тебя есть смазка или типа того.
If Williams made a copy of Kevin's safe key that night when he was passed out... Если Уильямс сделал копию ключа Кевина в ту ночь, когда он вырубился...
If she comes over again, it's during the day when one of us is home. Если она приходит снова, это происходит в течении дня, когда один из нас дома.
This is what happens when you don't brush your teeth. Вот что бывает, если не чистить зубы.
But only the best of friends will tell you the truth, even when they know... Но только лучшие друзья скажет вам правду, даже если они знают...
And you don't even start when you play. Ты даже никогда не вбрасываешь, если играешь.
Because you want people like Jonathan Sidwell to know what happens when they try to leave. Потому что ты хочешь показать людям вроде Джонатана Сидвелла, что с ними будет, если они захотят уйти.
Never tell the truth when a lie will do. Никогда не говори правду, если и ложь сработает.
It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.
But when you want to go, Tell me and I'll tell you administer injections. Но если вы захотите плыть - скажите мне и я вам сделаю инъекцию.
And sometimes when he was feeling mean, he'd use his right. Если он что-нибудь чувствовал, он начинал действовать.
Especially when it's Belmont and Veraldi. Особенно, если эти двое Бельмон и Веральди.
I can't expect Declan to do the right thing when I haven't. Я не могу рассчитывать на то, что Деклан будет поступать правильно, если сам веду себя не так.
That's what happens when you don't pay attention. Вот что случается если не уделяешь внимание.
You'd be surprised what kind of expert you can become when your child gets brain cancer. Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга.
It's not rude when the other people is your mother. Все нормально, если еда мамина.
Can you do that when you're unconscious? А ты сможешь это сделать, если будешь без сознания?
We will initiate radiation protocol when necessary. Мы запустим антирадиационный протокол, если будет необходимо.
If Braxton is here, this is the best chance for us to mitigate the situation when the body is found. Если Брэкстон здесь, то это лучшая возможность для нас смягчить ситуацию, когда тело найдут.
I think it would best if you were in here when Daniel arrived. Думаю, будет лучше, если ты будешь здесь, когда придет Дэниель.
We were separated when they met, so if it was something else, that's okay. Мы уже расстались, когда они познакомились, но если между ними что-то было, это неважно.
If Mrs. Driscoll was there when he called 911... Если м-с Дрискол была там, когда он звонил в 911...
Well... Well, it's brown when you cook them. Ну... если их готовишь ты - они становятся коричневыми.