| And I will deal with that when and if that happens. | Я подумаю об этом когда и если это случится. |
| Unless you count my cousin when I was twelve. | Если не считается кузен, которого любил в 12 лет. |
| We can try some more when I get back if you got lube or something. | Мы можем продолжить, когда я вернусь, если у тебя есть смазка или типа того. |
| If Williams made a copy of Kevin's safe key that night when he was passed out... | Если Уильямс сделал копию ключа Кевина в ту ночь, когда он вырубился... |
| If she comes over again, it's during the day when one of us is home. | Если она приходит снова, это происходит в течении дня, когда один из нас дома. |
| This is what happens when you don't brush your teeth. | Вот что бывает, если не чистить зубы. |
| But only the best of friends will tell you the truth, even when they know... | Но только лучшие друзья скажет вам правду, даже если они знают... |
| And you don't even start when you play. | Ты даже никогда не вбрасываешь, если играешь. |
| Because you want people like Jonathan Sidwell to know what happens when they try to leave. | Потому что ты хочешь показать людям вроде Джонатана Сидвелла, что с ними будет, если они захотят уйти. |
| Never tell the truth when a lie will do. | Никогда не говори правду, если и ложь сработает. |
| It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. | Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно. |
| But when you want to go, Tell me and I'll tell you administer injections. | Но если вы захотите плыть - скажите мне и я вам сделаю инъекцию. |
| And sometimes when he was feeling mean, he'd use his right. | Если он что-нибудь чувствовал, он начинал действовать. |
| Especially when it's Belmont and Veraldi. | Особенно, если эти двое Бельмон и Веральди. |
| I can't expect Declan to do the right thing when I haven't. | Я не могу рассчитывать на то, что Деклан будет поступать правильно, если сам веду себя не так. |
| That's what happens when you don't pay attention. | Вот что случается если не уделяешь внимание. |
| You'd be surprised what kind of expert you can become when your child gets brain cancer. | Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга. |
| It's not rude when the other people is your mother. | Все нормально, если еда мамина. |
| Can you do that when you're unconscious? | А ты сможешь это сделать, если будешь без сознания? |
| We will initiate radiation protocol when necessary. | Мы запустим антирадиационный протокол, если будет необходимо. |
| If Braxton is here, this is the best chance for us to mitigate the situation when the body is found. | Если Брэкстон здесь, то это лучшая возможность для нас смягчить ситуацию, когда тело найдут. |
| I think it would best if you were in here when Daniel arrived. | Думаю, будет лучше, если ты будешь здесь, когда придет Дэниель. |
| We were separated when they met, so if it was something else, that's okay. | Мы уже расстались, когда они познакомились, но если между ними что-то было, это неважно. |
| If Mrs. Driscoll was there when he called 911... | Если м-с Дрискол была там, когда он звонил в 911... |
| Well... Well, it's brown when you cook them. | Ну... если их готовишь ты - они становятся коричневыми. |