| She'll tell you when there's going to be a show. | Если будет проходить представление, она скажет тебе. |
| But when you pinch mummy, she gets a big blue mark straight away. | Но если ты ущипнёшь маму, у неё сразу остаётся большой синий след. |
| Really works when it wants to. | Если очень захотеть, все получится. |
| You can't tell me what to say when I'm speaking for myself. | Ты не можешь запретить мне говорить, если я говорю за себя. |
| Well... It's easy when you have such a great teacher. | Ну, это легко, если у тебя такой прекрасный учитель. |
| Well, when money's an issue. | Например, если туго с деньгами. |
| They also apologize when they're wrong. | И извиняются, если они неправы. |
| We're not flying to Ohio when I can just ask Annalise. | Зачем лететь в Огайо, если я могу спросить у Эннализ. |
| Not when you're from Texas. | Только не в случае, если ты из Техаса. |
| Well, it is when you brawl on the O.R. floor of my hospital. | Мое, если ты скандалишь в операционном отделении моей клиники. |
| She can tell when someone doesn't love her. | Она чувствует, если её не любят. |
| Especially when you expect them to be your maid of honour. | Особенно, если они удостаиваются чести быть твоей горничной. |
| In my day, when you caught the jazz bug, you had syphilis. | В мои дни, если ты подцепил джазовую болезнь, то у тебя был сифилис. |
| He always apologises when he's hit you, mind. | Он всегда извиняется, если попадает в тебя. |
| I gather that happens when you're prince. | Слышала, такое случается, если ты принц. |
| He would've gained the knowledge when he ascended and built a new one. | Если у него были знания когда он поднялся и построил новое. |
| Except for when you were helping Olive? | Если не считать, когда ты помогал Олив? |
| So, if Commander Hayes was standing here when he shot his rifle... | Выходит, если капитан Хейс стоял здесь когда стрелял из винтовки... |
| So it might be a better holiday if you just ignore her when she calls. | Так что праздник будет лучше, если ты будешь игнорировать ее звонки. |
| And if you correctly spend your penny, when I ask the question, you get extra points. | И если вы грамотно потратите свой пенни, когда я задам вопрос, вы получите дополнительные очки. |
| And you only find out how disappointed they are when you let them down. | Ты видишь только их разочарование, если подводишь их. |
| Well, it's kind of mandatory when you visit New York. | Да, это просто обязательно, если вы в Нью-Йорке. |
| They won't be happy when they see what we're doing to their nest. | Они не обрадуются, если увидят, что мы делаем с их гнездом. |
| I bet he could tell when Mr Smellie was coming round. | Уверена, что он знал, если мистер Смелли был поблизости. |
| It's when you forget other people's. | Это в случае, если вы забыли чьё-то имя. |