I won't let another person I love die when I can prevent it. |
Я не позволю никому из близких умереть, если могу предотвратить это. |
Well, they can be tenacious when they want something. |
Они бывают настырными, если чего-то захотят. |
Or to the pond when they're too drunk. |
Или в купальню, если они слишком пьяны. |
See if you feel that way when you have to go to the bathroom. |
Посмотрим как ты будешь себя чувствовать если тебе понадобится сходить в туалет. |
And even when I settle, I still get cheated on with three other guys. |
А даже если найду кого-то, мне всё равно изменяют с тремя мужиками. |
I'm quite a nice bloke when you get to know me. |
Я довольно хороший парень, если бы ты узнал меня. |
I want to see what happens when you bite a human. |
Я хочу увидеть, что будет, если ты укусишь человека. |
She bangs her head when she's upset. |
Она бьётся головой, если её что-то нервирует. |
They find it annoying when we go to the bathroom in groups. |
Им досадно, если мы идём в баню женской компанией. |
I'll say it when she gets back, if dessert's good. |
Скажу, когда она вернется, если десерт будет вкусным. |
I fear for my future in this house when you are gone. |
Я боюсь за свое будущие, если вдруг вас не станет. |
But there were plans afoot, that if and probably when... |
Но, действовал план о том, что если и, вероятно, когда... |
It could have only got there if he was still breathing when you started the fire. |
Дым мог там оказаться, если только он продолжал дышать, когда вы начали пожар. |
I do, honestly, have my withdraws when it comes to, like... |
Я, если честно, мои отзывает когда дело доходит до, как... |
Look, if and when that happens, we'll just deal with it. |
Послушай, если и когда это произойдет, мы справимся с этим. |
They said it's enough when she goes in two times a week. |
Они сказали, что достаточно, если она будет два раза в неделю приходить. |
But we're monitoring every probable target so when he'll be ready. |
Но мы следим за каждой возможной целью, так что если он атакует, мы будем готовы. |
I'm learning to keep digging even when all the evidence points one way. |
Я продолжаю копать даже если доказательства показывают совсем другое. |
Especially when it's hard to find. |
И в особенности, если ее сложно найти. |
I can't find it when I'm mad. |
Я злюсь, если их не вижу. |
You should hear what she sounds like when - |
Ты должен это услышать, она звучит так, как если бы... |
Caroline's quite a wild woman, when you get to know her. |
Если узнать её поближе, Кэролайн весьма темпераментная женщина. |
No, I can turn it on when it's called for. |
Нет, я могу поболтать, если надо. |
Except when you look closely, you can see the brown holdall at your feet. |
Вот только если присмотреться, то можно заметить коричневую сумку у ваших ног. |
You used to say alcohol is bitter when you drink alone. |
Ты говорила, что алкоголь становится более горьким, если пить в одиночестве. |