Well, it's all very simple when you look at the facts. |
Ну, все станет предельно ясным, если взглянуть на факты. |
Let me know when you make your mind up about the rest. |
Сообщите мне, если надумаете насчет остальных. |
We'll call you when we want pleated khakis. |
Мы тебе позвоним, если нам понадобится маменькин сынок. |
It should help you when you try to sell it. |
Это тебе поможет, если решишь его продавать. |
But when you're ready to talk, I'm here. |
Но, если захочешь поговорить, я к твоим услугам. |
If you want some advice, I'd hide your admiration of Mr Gwilym Evans' talents when your constable arrives. |
Если хочешь, вот небольшой совет: я бы скрыла свое восхищение талантами мистера Гвилима Эванса, когда явится твой констебль. |
If she'd gone over when they claimed, she'd have drifted up into the Sound. |
Если она пропала там, где они утверждают, её бы течением принесло вверх в Саунд. |
If Principal Morrow hadn't walked by when he did Tracy would've clawed my eyes out. |
Если бы в этот момент не вошел директор Мюррей, Трейси выцарапала бы мне глаза. |
If he played this stuff when the bar was open, he'd get fired. |
Если бы он играл такое, когда бар открыт, его бы уволили. |
It happens when you clean to a blue moon. |
Если бы мы бережнее относились к водопроводу, такого бы не было. |
But when I do play, I prefer to be skins. |
Но уж если играть, то обнаженной. |
Apparently, the only performance that will satisfy you is when I play dead. |
Кажется, единственная игра, которая вас удовлетворит, это если я сыграю в ящик. |
Call me when you get there. |
Позвони мне, если найдешь такого. |
Let me know when you need something |
Дай знать, если что-то будет нужно. |
Mandarin's not tough when you've been around a zillion years. |
Китайский не так сложен, если живешь биллион лет. |
It's okay to lie when people are scared. |
А если людям страшно, можно им и соврать. |
But tell me, Sheriff, how are you going to arrest me when... |
Но скажите мне, шериф, как вы собираетесь арестовать меня, если... |
And usually when I've provided excellent service, my customers like to tip me. |
А обычно, если я хорошо обслуживаю посетители любят давать мне чаевые. |
You don't need to lie when you're already anonymous. |
Тебе не надо лгать, если ты и так аноним. |
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. |
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. |
Which is odd, when you think about it. |
Что странно, если задумаетесь об этом. |
The crew can be quite efficient when properly organized. |
Команда может быть весьма эффективна, если должным образом организована. |
You can ask them that when you find them. |
Мы спросим это у них если найдем. |
Well, it's the law when you close a casino. |
Ты должен это сделать, если казино закрывают. |
What about if, erm... when it happens... |
Что если... когда это случится... |