Примеры в контексте "When - Если"

Примеры: When - Если
Even when I don't want to. Даже, если не хочу этого.
Look, when you think about it... you can't come with. Если так подумать, ты не можешь поехать с нами.
'Cause sometimes things go better when you just say no. Иногда всё становится лучше, если сказать нет.
Let me know when you got something solid. Дай мне знать, если что-нибудь найдешь.
Usually when cash changes hands, he's on the receiving end. Обычно, если кто-то передает деньги, то он их принимает.
Look, when everyone eats that'll all make fun of her. Послушай, если все попробуют эту бананово-мясную штуку то потом будут смеяться над ней.
Come on, it'll give us great practice for when people with babies come to visit. Это будет отличной тренировкой если вдруг к нам придут люди с детьми.
But when you add the three false deductions over six years, it comes out to... Но если добавить три фальшивых вычета за более чем шесть лет, получается...
But when Miss Tanner woke up, she say she will fire me if I say anything about the gun. Но когда мисс Таннер проснулась, она сказала, что уволит меня если я что-нибудь скажу про оружие.
If you'd just asked when you first got here... Если бы вы попросили как только приехали...
Well, when you've been cramming for it your whole life... Ну, если вся твоя жизнь из него и состоит...
Please don't deceive me when I hurt you Прошу, не обманывай меня, если я вдруг обижу тебя,
But you'll never win with your son when it comes to his mother. Но тебе ни за что не одержать верх над сыном, если речь идет о его матери.
Never wake anybody up when they're asleep. Если человек заснул, я никогда его не бужу.
Never play cards again when you haven't the dough to pay off. Никогда не играй в карты, если не можешь расплатиться.
At school today, some kid said that when you take those things off their backs, the kids die. Сегодня в школе ребята говорили, что если снимать эту штуки со спины, то дети погибают.
A president's casting vote should only be used when there is a genuine deadlock. Президентский голос должен использоваться только если ситуация зашла в тупик.
Parachuting can bang you up pretty bad, even when you do it right. Прыгать с парашютом может быть опасно, даже если все правильно делать.
You do when it's Jimmy Graham. Можно, если это Джими Грэхем.
And when you meet the women, you can hardly blame them. А если посмотреть на женщин, то мужчин можно понять.
Except that it's only priceless when it's the Vogelsong medal. За исключением того, что она бесценна, только если она медаль Фогельсонга.
People talk when they don't hate you. Люди обычно разговаривают, если ты им не противен.
Yes, especially when it is a huge mistake. Да, особенно если это - огромная ошибка.
I wake up when something breaks. Я просыпаюсь, если что ломается.
If they were together when Max was murdered, then their phones would have automatically synced. Если они были вместе когда Макса убили, тогда телефоны бы автоматически синхронизировались.