We don't know what it's done. |
Мы не можем знать, это ли конец. |
That's what I always used to like about him. |
Вот это мне всегда и нравилось в нем. |
That's not what I'm doing. |
Это не то, что я делаю. |
That doesn't mean you have to do what he says. |
Это не означает, что тебе нужно делать то, что он говорит. |
That's what I read anyway. |
Это то, что я читал в любом случае. |
That's not what parents are for, for stuff. |
Это не то, для чего родители, для интерьера. |
Be nice to know what it was. |
Хорошо бы знать, что это было. |
That's what attracted me to your mom in the first place. |
Именно это в первую очередь привлекло меня в твоей маме. |
That's exactly what makes it true. |
Именно это и делает их правдивыми. |
I didn't put an ad and I know what he's up to. |
Я не писала объявление и знаю, к чему это приведёт. |
I guess that's what I liked about you. |
Думаю, это мне в тебе и понравилось. |
That is not what I expected. |
Это не то, что я ожидала. |
Or what a mistake we made in making it so public. |
Или насколько мы ошибаемся, делая это в открытую. |
That's what I'm waiting for her to tell us. |
Это я и хочу, чтобы она нам сказала. |
That my own daughter thinks I don't love her enough To support her no matter what choices she makes... |
Это моя собственная дочь думает, что я не люблю ее достаточно чтобы поддерживать ее независимо от того, какой выбор она делает... |
They're much sharper than what they gave us in discovery. |
Это гораздо убедительнее того, что нам предоставили. |
That's what he fears- the politics. |
Политика - это то, чего он боится. |
It's what we do every day. |
Это то, что мы делаем каждый день. |
That's what he said at the state's attorney office. |
Это то что он сказал в офисе прокуратуры штата. |
this is merely what she said. |
это просто то, что она говорила. |
No, that's not what you said. |
Нет, это - не то, что ты говорила. |
No, it's not like what you think. |
Нет, это не то, что ты думаешь. |
Justice is what this job should be about. |
Справедливость - это то, к чему мы стремимся. |
Well, that's what makes the story so unpredictable. |
Это и делает историю такой непредсказуемой. |
I'm sure that's what gave it to him. |
Уверена, что это на нём сказалось. |