Isn't that exactly what we anticipated? |
Разве это не в точности то, чего мы ожидаем? |
And what happens to the colony if she does? |
И что случится с колонией, если она это сделает? |
I should have walked away as soon as I saw what was happening. |
Я должна была прекратить это, как только заметила, что именно происходит. |
Something awful happened to me and I don't even know what it was. |
Со мной случилось что-то ужасное, а я даже не знаю, что это было. |
That's what I'd heard. |
Это всё, что я слышала. |
It might be what brought us here |
Возможно, это то, что привело нас сюда. |
She knew exactly what it meant. |
Она точно знала что это обозначает. |
I don't even know what, it's Greek. |
Я даже не знаю что это такое. |
'Cause that's what this feels like, sabotage. |
Потому что именно так это выглядит - саботаж. |
It's what you call a back-formation. |
Это то, что называется обратным словообразованием. |
I want to hear what Sara hears. |
Я хочу слышать это от Сары. |
I assure you that's exactly what we'll do. |
Я уверяю вас, именно это мы и сделаем. |
Mr. Diehl, what you call inconvenience, I call obstruction. |
Мистер Диел, вы называете это неудобствами, я называю препятствованием. |
That's what I can do, bill. |
Это всё, что я могу сделать, Билл. |
It might not be what you imagine. |
Возможно ты не так себе это представляла. |
At would destroy 100 years of what we've struggled to build. |
Это сведёт на нет все усилия, которые мы предпринимали на последние 100 лет. |
I'm not sure what gives you that impression. |
Не знаю, с чего вы это решили. |
It will stop, no matter what needs to be done. |
Это будет остановленно, и неважно, какую цену придется заплатить. |
That's not what I'm saying. |
Блин, я не про это... |
Do you have any idea what that might mean? |
У тебя есть какая-нибудь идея, что это слово может значить? |
That's what we ask of him. |
Это все, что мы от него требуем. |
It's very good what you do. |
То, что ты делаешь, это великолепно. |
People are curious about what it's like to live here. |
Людям интересно, каково это - жить в таком доме. |
But that's not what they called it when I was a student. |
Но в студенческие годы мы это не так называли. |
That's what you do for the people you love. |
Это то, что ты делаешь, для людей которых любишь. |