Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
Isn't that exactly what we anticipated? Разве это не в точности то, чего мы ожидаем?
And what happens to the colony if she does? И что случится с колонией, если она это сделает?
I should have walked away as soon as I saw what was happening. Я должна была прекратить это, как только заметила, что именно происходит.
Something awful happened to me and I don't even know what it was. Со мной случилось что-то ужасное, а я даже не знаю, что это было.
That's what I'd heard. Это всё, что я слышала.
It might be what brought us here Возможно, это то, что привело нас сюда.
She knew exactly what it meant. Она точно знала что это обозначает.
I don't even know what, it's Greek. Я даже не знаю что это такое.
'Cause that's what this feels like, sabotage. Потому что именно так это выглядит - саботаж.
It's what you call a back-formation. Это то, что называется обратным словообразованием.
I want to hear what Sara hears. Я хочу слышать это от Сары.
I assure you that's exactly what we'll do. Я уверяю вас, именно это мы и сделаем.
Mr. Diehl, what you call inconvenience, I call obstruction. Мистер Диел, вы называете это неудобствами, я называю препятствованием.
That's what I can do, bill. Это всё, что я могу сделать, Билл.
It might not be what you imagine. Возможно ты не так себе это представляла.
At would destroy 100 years of what we've struggled to build. Это сведёт на нет все усилия, которые мы предпринимали на последние 100 лет.
I'm not sure what gives you that impression. Не знаю, с чего вы это решили.
It will stop, no matter what needs to be done. Это будет остановленно, и неважно, какую цену придется заплатить.
That's not what I'm saying. Блин, я не про это...
Do you have any idea what that might mean? У тебя есть какая-нибудь идея, что это слово может значить?
That's what we ask of him. Это все, что мы от него требуем.
It's very good what you do. То, что ты делаешь, это великолепно.
People are curious about what it's like to live here. Людям интересно, каково это - жить в таком доме.
But that's not what they called it when I was a student. Но в студенческие годы мы это не так называли.
That's what you do for the people you love. Это то, что ты делаешь, для людей которых любишь.