Okay, that is actually what I was thinking Beneath what I was thinking. |
Это действительно то, что я подумала, под тем о чем я думала. |
It was a tangled web I needed to get away from so that I could focus on what was important and what made me happy... |
Это запутанная паутина от которой я должна была отстраниться, чтобы я могла сосредоточиться на том, что действительно важно и что делало меня счастливой... |
Love the compliment, but what I need is reassurance that what we are doing is not completely messed up. |
Люблю комплименты, но что мне действительно нужно, так это уверенность, что все, что мы делаем, не является величайшей ошибкой. |
Maybe I don't have what I want, but I do know what it is I want. |
Я давно это понял. Может, у меня нет того, что я хочу, но я точно знаю, чего я хочу. |
I'm just trying to understand what we're doing here, what this is between us. |
Я просто хочу понять, что мы тут делаем, что это между нами. |
That's what - that's what matters most. |
Именно это... это сейчас важнее всего. |
What I said... about what I want for this city is the truth. |
Что я говорил... насчет того, что я хочу от этого города - это правда. |
What I need to know is what he was doing in the period before he disappeared. |
Что сейчас необходимо, это восстановить его действия в тот период времени, когда он исчез. |
What I want, what I have always wanted... is to see him dead. |
Что хочу, что всегда хотела... так это увидеть его смерть. |
What wasn't on what he said and did to me just before. |
То, чего не было на этой записи... это того, что он говорил и делал со мной перед этим. |
What does it matter what I was thinking? |
Какое это имеет значение, о чем я думала? |
What I want to know is what Billy Miles was doing at that medical office. |
Что я хочу знать, это что Билли Майлс делал в медецинском офисе. |
What I convinced myself it would be, like what Thomas wrote. |
Это то, в чем я себя убедила, как написал Томас. |
What I did and what you do are totally different. |
Это коренным образом отличается от того, что ты делаешь. |
What I meant was what this was. |
Я имел ввиду, что ты... знаешь, как это было. |
What I like and what I need are two different things. |
То, что я бы не прочь сделать и то, что я должен делать - это две разные вещи. |
What does it matter what he said. |
Я понятия не имею как это делается. |
What I don't understand is what she's doing here. |
Чего я не понимаю, так это, что она здесь делает. |
What I don't know is what you were doing. |
Чего я не знаю, так это того, чем вы занимались. |
What it proves is what a manipulative person you can be. |
Все что это доказывает, так это каким манипулятором ты можешь быть. |
What he needs to know now is what type of webserver is listening for connections. |
Все, что ему нужно знать - это тип веб-сервера, который используется для соединения. |
What we should do is we should find out what really happened. |
Что нам следует сделать, так, это выяснить, что на самом деле произошло. |
What? I know what it is to marry into this family. |
Я знаю, каково это войти в эту семью. |
What is more than what you can tell your parents. |
Это лучше, чем то, что твоим родителям вообще ничего сказать нельзя. |
What we did was we found what were the locally available sources of biomass. |
Что нам оставалось делать, так это найти местный доступный источник биомассы. |