Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I know what it is to be frightened, to run away from yourself. Я знаю, каково это - бояться, бежать от себя.
You don't know what one off-horse can do to a house. Ты не знаешь, как это может быть разрушительно.
Is that what you did to Kira? Это то, что ты сделал с Кирой?
That's not what I was thinking. Это ведь не то что я думаю.
I believe this might be what he's using for nourishment, transportation. Я думаю он мог это использывать как пищу и транспорт.
It's hard to keep track of who knows what. Тяжеловато вспоминать, кто это знает.
That's what it means to be a leader, Clarke. Это и значит быть лидером, Кларк.
But what I do know is... Rachel's destiny is bigger than this place. Но я знаю точно, что Рейчел достойна гораздо большего, чем это место.
Family are the people who embrace you with open arms no matter what. Семья - это люди, которые примут тебя несмотря ни на что.
That's what I'm talking about. Это то, что нам нужно.
I know what they're saying about me, but don't punish Abby for it. Я знаю, что говорят про меня, но не наказывайте за это Эбби.
Isn't that what you're saying? Разве это не то, что ты говоришь?
She wanted to see what it was like. Она хотела узнать, на что это было похоже.
And we still don't know what kind of security. Мы так и не знаем, что это за охранные услуги.
That's what your champion took out of me. Это со мной сделал ваш борец.
It seems that's what he was counting on. Я думаю это то, на что он и рассчитывал.
That's what we want to hear. Это именно то, что мы хотели услышать.
I'm excited to see what you learned here. Я считаю, что это нормально, потому что напряжение дает свои результаты.
Although this is classified, we'll give you what we can. И хотя это секретная информация, вы ее получите.
This is what makes time travel possible. Это делает путешествие во времени возможным.
Do you know what this is? "ак точно."наешь, что это такое?
That's what you breathe on Mars. Это то, чем дышат на Марсе.
It's why I do what I do. Это то, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь.
This is our planet and I demand to know what you're doing here. Это наша планета и я требую объяснения того, что вы здесь делаете.
I saw him on eBay, the seller had no idea what he was. Увидела его на интернет-аукционе, продавец понятия не имел, что это такое.