Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
Jan, this is what I want, man. Ян, именно это я и хочу.
Eventually we found what seemed to be the right place. В конце концов мы нашли это место.
I suppose this is what is feels like to have a child... Предполагаю - это почти как иметь ребёнка...
That's what this is - craziness. Вот что это такое - безумие.
This is a literature class, and that's what writers do. Это урок литературы и именно этим и занимаются писатели.
Right, what we've done, is lost the hunt. Отлично, что мы сделали, так это потеряли охотников со сворой собак.
That is what brought the wraith here. Это то, что привело сюда похитителя душ.
That's loose change compared to what we've cobbled together. Это просто мелочь по сравнению с тем, что мы вместе наскребли.
That could be your cover, in case anybody asks what we're doing down there. Это может стать твоим прикрытием, если вдруг кто начнет выпытывать, что мы там забыли.
No matter what we think, she has that right. Неважно, что мы думаем, она имеет на это право.
That's what brought us our grief. И это стало причиной наших бед.
It's what they want to hear that sells. Чёрт возьми, это же просто.
If you pay attention, what you read is not my idea. Если вы внимательно вчитаетесь в текст, то поймете, что это не я придумал.
Well, that's the only what I can do. Ну, это единственное, что я умею делать.
You don't know what it's like. Ты не знаешь, что это такое.
You don't know what he's like. Вы не знаете, что это за человек.
That's exactly what Tom said when he broke off our engagement. Именно это сказал мне Том, когда порвал нашу помолвку.
I think it's what it looks like. Я думаю соответственно тому, как это выглядит.
Pete didn't know what the thing was exactly. Он не знал точно, что это была за вещь.
Who cares what old fat heart wants? Какая разница, чего хочет это старое толстое сердце?
They know what makes me tick, they made me. Они знают это, они меня создали.
That's what being a man is. Это то, что делает нас людьми.
That's what your tattoo says. Это то, что говорит твое тату!
You just let me know what you need, we'll make it happen. Только дайте знать, что Вам потребуется и это будет предоставлено.
That's what you call a finger roll right there. Это то, что ты называешь обвести вокруг пальца.