This is not what it looks like. |
Это не то, что ты думаешь. |
That's what you do for your spouse. |
Я и должна была делать это для супруга. |
If that's what he wants. |
Если это то, чего он хочет. |
Forgot to ask what that means. |
Забыл спросить, что это значит. |
You give us a chance To find out what it is first. |
Ты даешь нам шанс выяснить что это первыми. |
Ladies and gentlemen, That's what this case is about. |
Леди и джентльмены, вот о чем это дело. |
Explain what that means To my partner. |
Объясните моему напарнику, что это значит. |
Lisa, this is exactly what you need. |
Лиса, это именно то, что тебе нужно. |
That's exactly what I was going for. |
Это именно то, чего я хотела добиться. |
You know what, maybe this is fate. |
Знаете, может, это судьба. |
But no matter what happens, you go through it together. |
Но что бы ни происходило, вы проходите через это вместе. |
GLENDER: Patterson had a feeling that's what was going on. |
Паттерсон чувствовала, что именно это и случилось. |
Maybe this is what was supposed to happen. |
Может, именно это и должно было случиться. |
It will be interesting in connection with what they're doing in Verviers. |
Это будет весьма интересно в связи с тем, что сейчас делается в Вервье. |
I don't know what that means, but you found them. |
Я понятия не имею, что это значит, но ты нашел их. |
I'm not sure a home economics lesson is quite what the Dartford constituents need. |
Я не уверен, что уроки домоводства - это именно то, что нужно избирателям Дартфорда. |
Sister, my friends know exactly what I do. |
Сестричка, для них это не секрет. |
That's what I was trying to do. |
Именно это я и пытаюсь сделать. |
Just look at what wonderful work it is ma'am. |
Наоборот, посмотрите, это чудная работа. |
You don't know what it's like. |
Но ты не знаешь, каково это. |
But I don't understand what it was for. |
Но я не понимаю, к чему все это. |
Look, we can leave if that's what you guys really want. |
Смотрите, мы можем уйти, если это то, чего вы, ребята, и правда хотите. |
Bernard, I swear this isn't what it looks like. |
Ѕернард, кл€нусь, это не то, что ты думаешь. |
It's what we came here to do. |
Это то, ради чего мы сюда приехали. |
You don't know what it was like. |
Не Знаешь, Что Это Было. |