Because that's what you have to do now. |
И это то, что тебе нужно сделать прямо сейчас. |
If one knows what one wants, one can buy it. |
Если знаешь, чего хочешь, можно это купить. |
No, that's not what I want. |
Нет, это совсем не то, чего я хочу. |
That is what I should've done. |
Это то, что мне следовало сделать. |
I think you'll find it's nothing like what you imagined. |
Я думаю, ты найдешь это не таким, как представлял. |
It's what we dreamed about all summer. |
Это то, о чем мы мечтали все лето. |
And this is what they object to. |
И это то, против чего они возражают. |
That is what they call a grand romantic gesture. |
Кажется, это называется грандиозным романтическим поступком. |
That's what makes it grand. |
Что это и делает это грандиозным. |
I have no idea what that's like. |
Понятия не имею, каково это. |
You know what, I'll return that to Shula. |
Знаешь что, я верну это Шуле. |
Call the lab and see what they have to say. |
Позвони в лабораторию и узнай, что они на это скажут. |
I'm sure that's what Dr. Sweets hopes. |
Уверена, доктор Свитс именно на это и надеется. |
That's what my mother calls it too, sir. |
Моя мама называет это так же. |
But what scared me was the fact that I let them. |
Но меня пугало то, что я им это позволял. |
And because you earned that, you don't have to worry about what anybody else thinks. |
И поскольку ты это заслужил, тебе не стоит переживать, что подумают другие. |
You're coming in to, what was it, "restore confidence in the centre". |
Ты приходишь, что это было, "восстановление уверенности в центр". |
Isaac would like to pay what they want to make this go away. |
Исаак хотел бы, чтобы заплатить то, что они хотят сделать, это пойти от отеля. |
That's what they have in common. |
Это то, что они имеют в общем. |
This is what I want you to do. |
Это то, что я хочу от тебя'. |
It's what you do after a stretch like yours. |
Это то, что нужно сделать после тюремного срока. |
That's what a restraining order means. I know. |
Именно это и означает запретительный ордер. |
That's not what you said, Jason. |
Это не то, что ты говорил, Джейсон... |
I was thinking about what it must be like to be Theresa. |
Я думала о том, какого это быть Терезой. |
I don't know what that was for. |
Но я не знаю за что это. |