Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what I'll do if you don't say what went down last night. Именно это я и сделаю, если ты не скажешь, что вчера произошло.
That's what - that's what this is. Вот что - вот что это такое.
For what it's worth, I don't think we can hold Lexi personally responsible for what went down last night. Чего бы нам это ни стоило, не думаю что мы можем возложить ответственность за произошедшее вчера исключительно на Лекси.
He knows what it's like to grow up wanting what you can't have. Он знает каково это - расти, мечтая о том, чего ты не можешь заполучить.
Figure out what it is, what it used to be. Мы даже не знаем, что это или для чего использовалось.
For what I saw or what you did? Что я тебя застукала, или что ты вообще это сделал?
And what makes you different, and what makes you special. И это отличает тебя от других, делает тебя особенной.
The workers at Site X barely know what they're making down there much less what it's used for. На базе Х рабочие едва ли знают, над чем работают, тем более, для чего это применимо.
It's what she brought to this room and what'll never leave it. Это то, что она привезла в эту комнату и что никогда ее не покинет.
Do what you will, but know that no matter what, Anna, I love you. Что бы ты ни сделала, ты должна знать, что это не будет иметь значения, Анна, я люблю тебя.
If they were, however, she wondered what percentage of women was affected, and what prevention and treatment policies existed. Однако если это не так, она интересуется процентной долей женщин, пострадавших от них и наличием соответствующей политики в области профилактики и лечения.
If there are any other types of discrimination that affect women, please specify what they are and what penalties they carry. В случае если существуют иные причины, порождающие дискриминацию в отношении женщин, просьба сообщить, о чем конкретно идет речь и какие за это предусмотрены наказания.
A disconnect between what the Security Council decides and what the wider membership feels is the greatest risk this Organization runs. Разрыв между решениями Совета Безопасности и мнением членов Организации - это самая серьезная опасность, которой может подвергнуться Организация.
I wanted to quickly mention what these settings are and what they do, for those of you who might be curious. Я хотел вкратце упомянуть о том, что это за параметры и что они делают, для тех, кому может быть интересно.
There's what I do, what your father helps me with. То, с чем помогает твой отец, это мой бизнес.
Any idea what is or what was? Есть предположения что это могло быть?
But I've always known what I expect from this marriage and what I'm prepared to give. Я всегда знал, чего хочу от этого брака, и что готов за это отдать.
Bonds are what hold the physical world together, what hold us together. Связи это то, что удерживает физический мир вместе, что удерживает нас вместе.
It's what they do if you don't tell them what they want. А это что они делают, если не отвечать на их вопросы.
When it rains It's what we're reaching for what... Когда идет дождь Это то, чего мы ищем...
That would depend on what kind of girl it was And what I knew about her. Это будет зависеть от того, какая была девушка и что мне о ней было известно.
Contrary to what Derrick believes, is what women want. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам.
That's what the people want, no matter what, like you said. Это то, что люди хотят, не смотря ни на что, как вы сказали.
But what these clowns don't understand... is that Aaron Rossdale is exactly what the voters had been screaming for. Но, чего эти клоуны не понимают... так, это того, что Эрон Россдэйл - именно такой, как избиратели кричали о нем.
It's about knowing what they know, controlling what they know. Это о том, что они знают, управлять тем, что они знают.