It isn't what I remember. |
Но, это не то, что я помню. |
If that's what you want. |
Если это именно то, что вам нужно. |
I thought that meant you knew what to do. |
Я подумала это означает, что ты знаешь что нам делать. |
It's what Bradbury warned us. |
Это то, о чем Брэдбери предупредил нас. |
This is what your parents knew. |
Это то, о чем знали твои родители. |
I mean, that's what you deserved. |
Я имею ввиду, это то, чего ты заслуживаешь. |
It was beautiful, what you played. |
То, что ты играла, это было очень красиво. |
Maybe it's what I needed. |
Возможно, это то, что мне нужно. |
Please let me know what it costs. |
Пожалуйста, сообщите, во что это вам обойдется. |
Just what we need to brighten up our weekend. |
Это как раз то, что нам нужно, чтобы украсить наши выходные. |
I'm what happens when Davie Bowie meets Joe Strummer. |
Я - это то, что произойдет, если Встретится Дэвид Боуи и Джо Страммер. |
You can just tell me what it looks like. |
Вы можете просто... рассказать мне, на что это похоже. |
That's what I can afford right now. |
Это то, что я могу себе позволить прямо сейчас. |
That's what she wanted me to believe. |
Это то, во что она хотела заставить меня поверить. |
Geordie, you know what this means for him. |
Джорди, ты же знаешь, что это означает для него. |
Once you said family is what lives on. |
Однажды ты сказал, что главное - это продолжение рода. |
And what charming underclothes you both have. |
И это очаровательное бельё, что вы оба носите. |
This is not what I needed. |
Это не то, в чём я нуждаюсь. |
This proves what I've been saying. |
Это доказывает именно то, о чем я говорила. |
But that's what makes you... |
Но, это то, что делает тебя... |
Maybe it's what you needed. |
Возможно, это то, что тебе нужно. |
It wasn't what you think. |
Это было не то, что ты думаешь. |
Because fear is what you pay for adventure, Camille. |
Затем... что страх, это цена, которую платишь за удовольствие, Камилла. |
Actually it's not what you think... |
На самом деле это не то, что ты подумала... |
You know what this means, Ildo. |
Ты знаешь, что это значит, Д. Ильдо. |