Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
You can just tell this car was designed by a team of people who really know what enthusiasts want when they're on the track. Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке.
Which, you may rely, means no-one knew what to do with him. А это в свою очередь говорит о том, что никто не знает, что с ним делать.
But it's what gets them up the steps. Но это то, что позволяет им подниматься по лестнице.
It's what I'm asking, DiNozzo. Это я вас спрашиваю, ДиНоззо.
It is not what you're thinking. Это не то, о чем вы подумали.
"Dissing." I don't know what that means. "Опускания". Не знаю, что это значит.
Seventy hours is what you've got. Все, что тебе нужно, это не важно.
I know this is strange, but you have to believe what I say. Я знаю, это всё странно, но вы должны верить в то, что я говорю.
I don't know what you'd call it... Я не знаю, как бы это назвать...
This isn't what he wanted! Это не то, что он хотел!
But this is what you do to children every single day. Ќо именно это вы делаете с ними каждый божий день.
Still, for some, it's better than what they left. Для кого-то это все еще остается лучшим местом, чем то, откуда они уехали.
I need to know what this is first. Сначала мне надо узнать, что это.
I'm the last person to be taking sides if that's what you're coyly suggesting. Я - последний человек, который принимает стороны если это именно то, что ты так застенчиво предлагаешь.
Yes, this is what you think it is. Да, это то, что вы думаете.
It's exactly what I would have done. Это именно то, что сделал бы я.
That's what I like about you. Это то, что мне в тебе нравится.
I don't even know what Passover is. Я даже не знаю, что это такое.
Either way, they're coming to see what happens. В любом случае, они все едут, чтобы на это посмотреть.
This is exactly what I was afraid of. Это как раз то, чего я боялась.
I can't tell what it is. Я не могу сказать, что это.
Perhaps you'd be able to tell me what it was. Возможно вы смогли бы сказать, что это было.
At first, I had no idea what it meant. Сначала я понятия не имела, что это значит.
You don't know what it was like living with the humans. Но ты не знаешь, что это за жизнь с людьми.
That's what the fascists want. А фашистам именно это и нужно.