Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I didn't know what to call it. Не знаю, как это назвать.
I think I know what to call it. Теперь я знаю, как это называется.
I didn't believe it until I saw what he benched. Никогда бы не поверил в это, если не увидел его жим лежа.
It's a fraction of what it's worth, but it doesn't matter. Это только часть его стоимости, но это неважно.
Maybe this is what they're talking about. Может, это они и имели ввиду.
You're kind. I don't know what it is. Ты добрая, я не знаю в чем это.
In the meantime, do what we can to avoid a collision. Но за это время я думаю мы должны постараться избежать столкновения.
If that were true, what could three indicate? Если это верно, то на что может указывать тройка?
That's what I did with her. Это то, что я с ней сделал.
I guess that's what makes me special. Полагаю, это делает меня особенным.
That's what I liked about comics. Это то, что мне нравится в комиксах.
Because we didn't know what it was. Потому что сначала мы не знали, что это было...
This is a canal, it's what I need. Это канал, это то, что мне нужно.
He doesn't know what that is. Не-не-не, он даже не знает, что это такое.
So that's what all of this... is about. Так вот, что все это... такое.
Another serum-enhanced superhuman took him out, which means whoever's behind this doesn't want us to know what Agent Thomas knew. Что его убрал еще один сверхчеловек, а это значит, что тот, кто стоит за этим, не хочет, чтобы мы узнали то, что было известно агенту Томасу.
No, that's what concerns me. Нет, это меня и беспокоит.
Because you don't know what it would be like. Ты не представляешь, как это - жить вместе.
A woman... I know what you're going to say. Забавно, что это получилось само собой.
I wouldn't even know what that would look like. Я даже не думала, что это так выглядит со стороны.
I have no idea what that means. Я понятия не имею, что это такое.
Is that what you tell yourself about Celia Radley? Это то, что ты себе говоришь и о Селии Рэдли?
It was... I mean, not what I expected. Это было... понимаете, не то, чего я ожидала.
A lot of time and hard work, like what Tara's doing. Много времени и упорная работа, примерно так же, как Тара это делает.
Let's see what you got. Покажи, как это у тебя получается.